Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and we made a shining lamp,
na tukaifanya taa yenye mwanga na joto;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we made a covenant with the israelites and sent messengers to them.
tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we made a gourd tree grow over him.
na tukauotesha juu yake mmea wa kabila ya mung'unye.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we made a spring of tar flow for him.
na tukamyayushia chemchem ya shaba.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so we made a gourd plant grow above him.
na tukauotesha juu yake mmea wa kabila ya mung'unye.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we made a fount of brass to flow for him.
na tukamyayushia chemchem ya shaba.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we made a covenant of old with the children of israel and we sent unto them messengers.
tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we delivered you from your enemies and we made a covenant with you on the right side of the mount.
hakika tulikuokoeni na adui yenu, na tukakuahidini upande wa kulia wa mlima.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we made a covenant with adam before you, but he forgot, and we found him lacking in constancy.
na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and verily we made a covenant of old with adam, but he forgot, and we found no constancy in him.
na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we made a curse to follow them in this world, and on the day of resurrection they will be among the hateful.
na tukawafuatishia laana katika dunia hii, na siku ya kiyama watakuwa miongoni mwa wanao chusha.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thus we made a place for yusuf in the land, and it was in order that we may teach him the interpretation of discourses.
na kama hivyo tulimweka yusuf katika nchi ili tumfundishe kufasiri mambo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we made a covenant with you, and raised the mount above you: “take what we have given you firmly, and listen.”
na tulipo chukua ahadi yenu na tukauinua mlima juu yenu (tukakwambieni): kamateni kwa nguvu haya tuliyo kupeni na sikieni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed we made a covenant with adam before, but he forgot, and we found on his part no firm will-power.
na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed before this we made a covenant with adam, so he forgot, and we did not find its intention (in him).
na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when we made a covenant with you, that you shall not shed your blood or turn yourselves out of your dwellings, to this you consented and bore witness.
na tulipo chukua agano lenu kuwa hamtamwaga damu zenu, wala hamtatoana majumbani mwenu; nanyi mkakubali nanyi mnashuhudia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o children of israel! indeed we delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the blessed side of the mountain, and we sent to you the manna and the quails.
hakika tulikuokoeni na adui yenu, na tukakuahidini upande wa kulia wa mlima. na tulikuteremshieni manna na salwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when we made an appointment with moses for forty nights, you took up the calf [for worship] in his absence, and you were wrongdoers.
na tulipo muahidi musa masiku arubaini, kisha mkachukua ndama (mkamuabudu) baada yake, na mkawa wenye kudhulumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we made a covenant with the descendants of israel and sent noble messengers towards them; whenever a noble messenger came to them with whatever was not according to their own desires, they denied some of them and some they slew.
tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume. kila alipo wajia mtume kwa wasio yapenda nafsi zao wengine waliwakanusha na wengine wakawauwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and remember, when we made a covenant with you whereby you agreed you will neither shed blood among you nor turn your people out of their homes, you promised, and are witness to it too.
na tulipo chukua agano lenu kuwa hamtamwaga damu zenu, wala hamtatoana majumbani mwenu; nanyi mkakubali nanyi mnashuhudia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: