Você procurou por: dinagsa ng dagat (Inglês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tagalog

Informações

English

dinagsa ng dagat

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalo

Informações

Inglês

naliligo kami ng dagat

Tagalo

na ligo kami sa dagat nong birthday ko

Última atualização: 2023-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ang bata ay naliligo ng dagat

Tagalo

ang bata ay naliligo ng dagat

Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mag pahinga sa gilid ng dagat

Tagalo

sa gilid ng dagat

Última atualização: 2023-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ano ang kahulugan ng pusod ng dagat

Tagalo

ano ang ibig sabihin ng pusod ng dagat

Última atualização: 2019-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ito ang aking ginawa sa pamamagitan ng lapis at pangkulay ay nakabuo ako ng dagat, puno, at paglubog ng araw

Tagalo

ito na aking ginawa sapamamagitan ng lapis at pangkulay ay nakabuo ako ng dagat,puno,paglubog ng araw

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

Tagalo

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,014,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK