Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pananagutan moko
basta pananagutan mo ako kung mabubuntis mo ko
Última atualização: 2023-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
walang pananagutan
walang pananagutan
Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang ilocano ng pananagutan
ano ang ilokano ng pananaw
Última atualização: 2019-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang pananagutan ng magulang a anak
ang pananagutan ng magulang sa anak
Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikulo xi pananagutan ng mga pampublikong opisyal
artikulo xi pananagutan ng mga pampublikong opisyal
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang pwedeng pananagutan ng guwardiya kapag binunot, pinasok at pinutok ang kanyang baril?
ano ang pwedeng pananagutan ng guwardiya kapag binunot, pinasok at pinutok ang kanyang baril?
Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naipaliliwanag ang pananagutan ng bawat isa sa pangangalaga sa likas na yaman at pagpanatili ng kalinisan ng sariling komunidad.
naipaliliwanag ang pananagutan ng bawat isa sa pangangalaga sa likas na yaman at pagpanatili ng kalinisan ng sariling komunidad.
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
humihingi ako ng paumanhin para sa hindi inaasahang pag-absent noong nakaraang taon 2020. ipinangako ko sa taong ito 2021 ay hindi na ako masyadong mag-absent upang magawa ko agad ang aking mga tungkulin at mga pananagutan na itinalaga sa akin.
correct grammar on translationshumihingi ako ng paumanhin para sa hindi inaasahang pag absent noong nakaraang taon 2020. ipinangako ko sa taong ito 2021 ay hindi na ako masyadong mag absent upang magawa ko agad ang aking mga tungkulin at mga pananagutan na itinalaga sa akin.
Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: