Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sample summon in tagalog
halimbawang pagtawag sa tagalog
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
affidavit of recantation in tagalog
affidavit ng recantation sa tagalog
Última atualização: 2024-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
authority to sell sample in tagalog
awtoridad na magbenta ng sample sa tagalog
Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in tagalog
sa tagalog dialect
Última atualização: 2024-05-29
Frequência de uso: 44
Qualidade:
Referência:
sample of closing remark in tagalog
sample ng pangwakas na pangungusap sa tagalog
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
sample application letter in tagalog format
liham aplikasyon sample sa tagalog format
Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
absolute transfer of rights sample in tagalog
ganap na paglipat ng sample ng mga karapatan sa tagalog
Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sample thank you letter in tagalog for teacher
halimbawa ng liham pasasalamat sa tagalog para sa guro
Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gist in tagalog with sample
gist sa tagalog na may sample
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oath of office in tagalog sample
panunumpa sa opisina sa sample ng tagalogj
Última atualização: 2019-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
resignation letter samples job in tagalog
resignation letter tagalog in job
Última atualização: 2018-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oath of sportsmanship in tagalog sample basketball
oath of sportsmanship in tagalog sample
Última atualização: 2017-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: