Você procurou por: can we connect (Inglês - Tailandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Thai

Informações

English

can we connect

Thai

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tailandês

Informações

Inglês

can we be friends

Tailandês

พวกเราเป็นเพื่อนกันได้ไหม

Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we have a video call?

Tailandês

ขอวิดีโอคอลได้ไหม

Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then they will say: "can we be respited?"

Tailandês

พวกเขาก็จะกล่าวว่าให้พสกเราได้รับการประวิงบ้างได้ไหม?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they say: "can we be granted some respite?"

Tailandês

พวกเขาก็จะกล่าวว่าให้พสกเราได้รับการประวิงบ้างได้ไหม?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they will say, "can we be granted any respite?"

Tailandês

พวกเขาก็จะกล่าวว่าให้พสกเราได้รับการประวิงบ้างได้ไหม?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then will they say: "can we be given respite?"

Tailandês

พวกเขาก็จะกล่าวว่าให้พสกเราได้รับการประวิงบ้างได้ไหม?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people?

Tailandês

ดังนั้นจะให้เราหันเหข้อตักเตือนนี้จากพวกเจ้าเสียทีเดียว เพราะพวกเจ้าเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืนกระนั้นหรือ

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we know that we cannot frustrate allah in the earth, nor can we frustrate him by flight.

Tailandês

และแท้จริงเราคาดคิดว่า เราจะไม่รอดพ้นจาก (การลงโทษ) ของอัลลอฮฺในแผ่นดินนี้ และเราจะหนีไม่รอดพ้นไปจากพระองค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we know that we cannot escape from allah in the earth, nor can we escape by flight.

Tailandês

และแท้จริงเราคาดคิดว่า เราจะไม่รอดพ้นจาก (การลงโทษ) ของอัลลอฮฺในแผ่นดินนี้ และเราจะหนีไม่รอดพ้นไปจากพระองค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and that we know that we cannot escape allah in the earth, nor can we escape him by flight:

Tailandês

และแท้จริงเราคาดคิดว่า เราจะไม่รอดพ้นจาก (การลงโทษ) ของอัลลอฮฺในแผ่นดินนี้ และเราจะหนีไม่รอดพ้นไปจากพระองค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we have become certain that we will never cause failure to allah upon earth, nor can we escape him by flight.

Tailandês

และแท้จริงเราคาดคิดว่า เราจะไม่รอดพ้นจาก (การลงโทษ) ของอัลลอฮฺในแผ่นดินนี้ และเราจะหนีไม่รอดพ้นไปจากพระองค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'but we think that we can by no means frustrate allah throughout the earth, nor can we frustrate him by flight.

Tailandês

และแท้จริงเราคาดคิดว่า เราจะไม่รอดพ้นจาก (การลงโทษ) ของอัลลอฮฺในแผ่นดินนี้ และเราจะหนีไม่รอดพ้นไปจากพระองค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but she pointed to the babe. they said: "how can we talk to one who is a child in the cradle?"

Tailandês

นางชี้ไปทางเขา พวกเขากล่าวว่า “เราจะพูดกับผู้ที่อยู่ในเปลที่เป็นเด็กได้อย่างไร?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

thereupon she pointed towards the child; they said, “how can we speak to an infant who is in the cradle?”

Tailandês

นางชี้ไปทางเขา พวกเขากล่าวว่า “เราจะพูดกับผู้ที่อยู่ในเปลที่เป็นเด็กได้อย่างไร?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?

Tailandês

เมื่อเราตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูก เราจะถูกตอบแทนจริงหรือ? “

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"what cause can we have not to believe in allah and the truth which has come to us, seeing that we long for our lord to admit us to the company of the righteous?"

Tailandês

และไม่มีเหตุผลใด ๆ แก่เราที่เราจะไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และความจริงที่มายังเรา และเราปรารถนาอย่างแรงกล้าที่พระเจ้าของเราจะทรงให้เราเข้าร่วมอยู่กับพวกที่ดี ๆ ทั้งหลาย

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and they say: when we are lost in the earth, how can we then be re-created? nay but they are disbelievers in the meeting with their lord.

Tailandês

และพวกเขากล่าวกันว่า “เมื่อเราได้สลายตัวลงสู่ใต้ผืนแผ่นดินไปแล้ว เราจะเกิดขึ้นมาใหม่กระนั้นหรือ” แต่พวกเขาปฏิเสธต่อการพบพระเจ้าของพวกเขา

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

she pointed to the baby (and referred them to him for their answer). they said, "how can we talk to a baby in the cradle?"

Tailandês

นางชี้ไปทางเขา พวกเขากล่าวว่า “เราจะพูดกับผู้ที่อยู่ในเปลที่เป็นเด็กได้อย่างไร?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they said, “o zul-qarnain, the gog and magog are spreading chaos in the land. can we pay you, to build between us and them a wall?”

Tailandês

พวกเขากล่าวว่า “โอ้ซุลก็อรนัย แท้จริงยะอ์ญูจกและมะอ์ญูจนั้นเป็นผู้บ่อนทำลายในแผ่นดินนี้ ดังนั้น เราขอมอบบรรดาณาการแก่ท่าน เพื่อท่านจะได้สร้างกำแพงกั้นระหว่างพวกเรากับพวกเขา”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

of all of god's creation, humanity is unique in its ability to express itself with language. but sometimes conversational words fail to communicate the depth of what we're thinking and feeling. we're emotive and our communication can move beyond facts to feelings, intentions, hopes and dreams. not only can we express these things for ourselves, but we can do so in a way that evokes these emotions and feelings in others.

Tailandês

ในบรรดาสิ่งทรงสร้างของพระเจ้ามนุษยชาติมีความสามารถพิเศษในการแสดงออกด้วยภาษา แต่บางครั้งคำพูดที่ใช้ในการสนทนาก็ไม่สามารถสื่อสารถึงความลึกซึ้งของสิ่งที่เรากำลังคิดและรู้สึกได้ เราอารมณ์ดีและการสื่อสารของเราสามารถก้าวข้ามข้อเท็จจริงไปสู่ความรู้สึกความตั้งใจความหวังและความฝัน ไม่เพียง แต่เราสามารถแสดงออกถึงสิ่งเหล่านี้เพื่อตัวเราเองเท่านั้น แต่เราสามารถทำได้ด้วยวิธีที่กระตุ้นอารมณ์และความรู้สึกเหล่านี้ในผู้อื่น

Última atualização: 2020-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,889,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK