Você procurou por: a am the king of my own empire (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

a am the king of my own empire

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

the king of men,

Tajique

фармонравои мардум,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the king of mankind,

Tajique

фармонравои мардум,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

i did not repair the wall out of my own desire.

Tajique

Раҳмати Парвардигорат буд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i did it not of my own accord.

Tajique

Ва ман ин корро ба майли худ накардам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i did it not of my own accord.

Tajique

Ва ман ин корро ба майли худ накардам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i did not do that out of my own accord.

Tajique

Раҳмати Парвардигорат буд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so, i did not do that of my own accord.

Tajique

Раҳмати Парвардигорат буд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i did not do [it] of my own accord.

Tajique

Ва ман ин корро ба майли худ накардам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say, ‘i may not alter it of my own accord.

Tajique

Бигӯ: «Маро нарасад, ки онро аз сӯи худ дигаргун кунам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tell them: "i am not master of my own gain or loss but as god may please.

Tajique

Бигӯ; «Ман молики нафъу зиёни худ нестам. Ғайри он чӣ Худо бихоҳад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say, "it is not for me to change it of my own accord.

Tajique

Бигӯ: «Маро нарасад, ки онро аз сӯи худ дигаргун кунам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say: 'it is not for me to alter it of my own accord.

Tajique

Бигӯ: «Маро нарасад, ки онро аз сӯи худ дигаргун кунам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so the king said: "bring him unto me; i will take him specially to serve about my own person."

Tajique

Подшоҳ гуфт: «Ӯро назди ман биёваред то ҳамнишини хоси худ гар донам».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say, ‘i have no power to bring you any harm or good [of my own accord].’

Tajique

Бигӯ: «Ман наметавонам ба шумо зиёне бирасонам ё шуморо ба салоҳ оварам».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when affliction befalls man, he appeals to us; but when we bestow a favour upon him he says, "all this has been given to me because of my own knowledge." by no means!

Tajique

Чун одамиро ранҷе расад, Моро мехонад ва чун аз ҷониби худ неъмате арзонияш дорем, гӯяд: «Ба сабаби доноиям ин неъматро ба ман додаанд».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

fellow-prisoners! (this is the interpretation of your dreams): one of you will serve wine to his lord (the king of egypt).

Tajique

Эй ду зиндонӣ, аммо яке аз шумо барои хоҷаи худ шароб резад, аммо дигареро бар дор кунанд ва паррандагон сари ӯ бихӯранд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say thou: it lieth not with me to change it of my own accord; i only follow that which is revealed unto me; verily i fear, if i disobey my lord, the torment of the mighty day.

Tajique

Ҳар чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайрави ҳамон ҳастам. Метарсам, ки агар ба Парвардигорам нофармон шавам, ба азоби он рӯзи бузург гирифтор оям».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father was a righteous man; so your lord desired that they should attain their maturity and take out their treasure, a mercy from your lord, and i did not do it of my own accord.

Tajique

Аммо девор аз они ду писари ятим аз мардуми ин шаҳр буд, дар зераш ганҷе буд аз они писарон. Падарашон марде солеҳ буд, Парвардигори ту мехост он ду ба ҳадди булуғ расанд ва ганҷи худро берун оранд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the king (of egypt) said: "verily, i saw (in a dream) seven fat cows, whom seven lean ones were devouring - and of seven green ears of corn, and (seven) others dry.

Tajique

Подшоҳ гуфт: «Дар хоб ҳафт гови фарбеҳро дидам, ки онҳоро ҳафт гови лоғар мехӯранд ва ҳафт хушаи сабз дидам ва ҳафт хушаи хушк.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,080,679 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK