A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
can you tear the pyramid apart?
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you not see?
Оё намебинед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you not perceive?
Оё намебинед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how can you comprehend what the day of judgement is?
Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you send me your picture
can you send me you picture
Última atualização: 2024-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how then can you, deluded, turn away from the truth?
Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hello can you be my text mate
tagalo
Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why can you not help a soul dying
Пас чаро он гоҳ ки ҷон ба гулӯ расад
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but can you guide the blind, even though they do not see?
Оё агар набинанд, ту метавонӣ кӯрони нобиноро роҳ бинамоӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but how can you know what elliyyoon is?
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
look again. can you see any cracks?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i cannot help you, nor can you help me.
На ман фарёдраси шумоям, на шумо фарёдраси ман.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he replied: 'never can you see me.
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you protect us from god's punishment?"
Оё акнун метавонед моро ба кор оед ва андаке аз азоби Худоро аз мо дафъ кунед?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do you not see that we have sent the shaitans against the unbelievers, inciting them by incitement?
Оё надидаӣ, ки Мо шаётинро ба сӯи кофирон фиристодем то онҳоро ташвиқ кунанд (ба гуноҳу куфр).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and in your own selves; so can you not perceive?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
see you not that we have sent the shayatin (devils) against the disbelievers to push them to do evil.
Оё надидаӣ, ки Мо шаётинро ба сӯи кофирон фиристодем то онҳоро ташвиқ кунанд (ба гуноҳу куфр).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed, we sent the qur'an down during the night of decree.
Мо дар шаби қадраш нозил кардем! (Қуръонро)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you not bring him back? (answer) if you are truthful
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: