Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
can you tear the pyramid apart?
name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not see?
Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not perceive?
Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how can you comprehend what the day of judgement is?
Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not then think?"
Бигӯ: «Оё нобинову бино яксонанд? Чаро намеандешед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
how then can you, deluded, turn away from the truth?
Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hello can you be my text mate
tagalo
Senast uppdaterad: 2022-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why can you not help a soul dying
Пас чаро он гоҳ ки ҷон ба гулӯ расад
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but can you guide the blind, even though they do not see?
Оё агар набинанд, ту метавонӣ кӯрони нобиноро роҳ бинамоӣ?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but how can you know what elliyyoon is?
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
look again. can you see any cracks?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i cannot help you, nor can you help me.
На ман фарёдраси шумоям, на шумо фарёдраси ман.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he replied: 'never can you see me.
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you protect us from god's punishment?"
Оё акнун метавонед моро ба кор оед ва андаке аз азоби Худоро аз мо дафъ кунед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
do you not see that we have sent the shaitans against the unbelievers, inciting them by incitement?
Оё надидаӣ, ки Мо шаётинро ба сӯи кофирон фиристодем то онҳоро ташвиқ кунанд (ба гуноҳу куфр).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and in your own selves; so can you not perceive?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
see you not that we have sent the shayatin (devils) against the disbelievers to push them to do evil.
Оё надидаӣ, ки Мо шаётинро ба сӯи кофирон фиристодем то онҳоро ташвиқ кунанд (ба гуноҳу куфр).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
indeed, we sent the qur'an down during the night of decree.
Мо дар шаби қадраш нозил кардем! (Қуръонро)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you not bring him back? (answer) if you are truthful
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: