Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
go to
Гузаштан ба
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
go to page
Гузариш ба саҳифа
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
& go to next
& Гузаштан ба оянда
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& go to line...
& Гузаштан ба сатри...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& go to line:
& Рав ба хати:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& go to previous
& Гузаштан ба қаблӣ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& go to default key
& Гузариш ба Калидҳо Бо Нобаёнӣ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
go to the next bookmark.
Ба мондани оянда равед.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go to _parent folder
_Интиқол додан ба ҷузвдони асосӣ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go to the previous bookmark.
Ба мондани пешина ревед.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
both of you go to pharaoh, for he has indeed rebelled.
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"go to what you used to deny;
Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do you think you will go to paradise while god does not know who among you strive and persist?
Оё гумон доред, ки ба биҳишт хоҳед рафт ва ҳол он ки ҳанӯз Худо маълум накардааст, ки аз миёни шумо чӣ касоне ҷиҳод мекунанд ва чӣ касоне сабр мекунанд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what, of all creation will you go to (fornicate with) the males,
Чаро аз миёни мардуми ҷаҳон бо мардон меомезед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we told them, "both of you go to the people who have rejected our revelations."
Ва гуфтем: «Назди мардуме, ки оёти Моро дурӯғ баровардаанд, биравед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then we said, ‘let the two of you go to the people who have denied our signs.’
Ва гуфтем: «Назди мардуме, ки оёти Моро дурӯғ баровардаанд, биравед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
both of you go to him (pharaoh) and say: "we are the messengers of your lord.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what! do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?”
Оё бо мардон меомезед ва роҳзанӣ мекунед ва дар махфили худ корҳои нописанд мекунед?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: