Você procurou por: let me k (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

let me k

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

no, let me read the report i selected

Tajique

Нет, показать выбранное мною сообщение@ info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let me alone with him whom i created lonely.

Tajique

Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if ye put no faith in me, then let me go.

Tajique

ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if ye will not believe in me, then let me alone.

Tajique

ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and let me guide you to your lord so you would fear [him]?'"

Tajique

ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

warn me when i visit a site that does not let me know what information they have about me

Tajique

Ахбороти Шахсӣ

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let me die in submission (as a muslim) and let me join the righteous'

Tajique

Маро мусалмон бимирон ва қарини шоистагон соз!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and let me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little.

Tajique

Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let me alone with him who belieth this discourse; step by step we lead them on when they perceive not.

Tajique

Пас Маро ба онҳо, ки ин суханро дурӯғ мебароранд вогузор, то андак-андак,: чунон ки дарнаёбанд, ба азоб гиремашон

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"and let me not be in disgrace on the day when (men) will be raised up;-

Tajique

ва дар рӯзи қиёмат маро расво масоз,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he was kind to me when he let me out of prison and brought you from the desert after satan had brought about discord between me and my brethren.

Tajique

Ва чӣ қадар ба ман некӣ кардааст, он гоҳ, ки маро аз зиндон бираҳонид ва пас аз он, ки шайтон миёни ману бародаронам фасод карда буд, шуморо аз бодия ба ин ҷо овард.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said, "let me have charge of it," and got the better of me with his words."

Tajique

Мегӯяд: «Онро ҳам ба ман бидеҳ» ва дар даъво бар ман ғалаба ёфтааст».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and say, 'my lord, let me land with your blessing in a blessed landing place. you alone can provide the best landings.'"

Tajique

Ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, маро фуруд овар дар ҷойгоҳе муборак, ки ту беҳтарини фароран- дагонӣ».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and zachariah when he called to his lord saying: 'lord, do not let me remain by myself; you are the best of inheritors'

Tajique

Ва Закариёро ёд кун, он гох ки Парвардигорашро нидо дод: «Эй Парвардигори ман, маро танҳо вомагузор. Ва Ту беҳтарини ворисонӣ!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after all that time, the one of the two who had been saved remembered, he said: 'i will interpret it for you, so let me go'

Tajique

Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and of the two (prisoners) he who had found deliverance and remembered after a long time said: i will inform you of its interpretation, so let me go:

Tajique

Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and fir'awn said: let me alone, that may slay musa, and let him call upon his lord. verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.

Tajique

Фиръавн гуфт: «Бигузоред, Мӯсоро бикушам ва ӯ Худои худро ба ёрӣ талабад, Метарсам динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамин фасоде бархезонад,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"let me kill moses," the pharaoh said, "and let him call to his lord. i fear that he will change your faith and spread corruption in the land."

Tajique

Фиръавн гуфт: «Бигузоред, Мӯсоро бикушам ва ӯ Худои худро ба ёрӣ талабад, Метарсам динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамин фасоде бархезонад,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,818,446 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK