Você procurou por: my uncle has coming my home (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

my uncle has coming my home

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

show my home page

Tajique

Шохаи ҷустуҷӯи муттасакунандаро интихоб кунед@ item: inlistbox

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lord, forgive me, my parents, the believers who have entered my home and all believing men and women. give nothing to the unjust but destruction.

Tajique

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"verily the hour is coming - my design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its endeavour.

Tajique

Қиёмат омаданӣ аст. Мехоҳам замони онро пинҳон дорам, то ҳар кас дар муқобили коре, ки кардааст, ҷазо бубинад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

my lord! forgive me and my parents, and anyone who enters my home in faith, and all the believing men and believing women; and do not increase the wrongdoers except in perdition.”

Tajique

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"my lord! forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women. and to the zalimun (polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.) grant you no increase but destruction!"

Tajique

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,135,269 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK