Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
can i call you now video call here on instagram
Оё ман метавонам дар ин ҷо дар instagram занги видеоӣ кунам
Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what! if you are admonished....
Оё агар пандатон диҳанд чунин мегӯед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so when you are free work diligently,
Чун аз кор фориғ шавӣ, ба ибодат кӯш
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and obey god, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and you are free to live upon it, --
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bring your book, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have fear of allah, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
produce the sanction if you are truthful.
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
call, if you are able, upon other than allah, if what you say is true'
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҷуз Худо ҳар киро, ки тавонед, ба ёрӣ биталабед ва даҳ сура монанди он ба ҳам барбофта, биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, 'fear god, if you are believers.'“
Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
answer with some knowledge, if you are truthful.”
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[to divine dispensation], if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
proclaim, “bring your proof, if you are truthful!”
Бигӯ; Агар рост мегӯед: далели худ биёваред!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so call upon them, and let them answer you, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
say, "if you are truthful, produce ten invented chapters like it, and call on whom you can besides god, to help you."
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҷуз Худо ҳар киро, ки тавонед, ба ёрӣ биталабед ва даҳ сура монанди он ба ҳам барбофта, биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say: "bring the proof if you are truthful."
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҳуҷҷати хеш биёваред».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from god, they cannot.
Агар шумо озор мебинед, онҳо низ чун шумо озор мебинанд, вале шумо аз Худо чизеро умед доред, ки онон умед надоранд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when your lord proclaimed, "if you are thankful, surely i will increase you, but if you are thankless my chastisement is surely terrible."'
Ва Парвардигоратон эълом кард, ки агар Маро шукр гӯед, бар неъмати шумо меафзоям ва агар ношукрӣ кунед, бидонед, ки азоби Ман сахт аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and if they call you a liar, say: my work is for me and your work for you; you are clear of what i do and i am clear of what you do.
Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо. Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: