Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
type the name of the first player:
Номи бозингари якумро ворид кунед:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enter the name of the first player.
Номи бозингари якумро ворид кунед:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
were we exhausted by the act of the first creation?
Оё аз офариниши нахустин оҷиз шуда будем?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moves to the first page of the document
Ба саҳифаи аввали санадот мегузаронад
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is the first revision of the branch.
Ин тафтиши якӯм дар шоха.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select the first asymptote of the new conic...
Асимптотаи якӯми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and of this i have been commanded, and i am the first of the muslims."
Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
select the first of the two possibly equal vectors...
Вектори ибтидоиро интихоб кунед...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and establish the prayer at the two ends of the day and in the first hours of the night.
Намоз бигузор дар оғозу анҷоми рӯз ва соъате аз шаб.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i have been commanded to be the first [among you] of the muslims."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i turn unto thee repentant, and i am the first of the believers,
Чун ба хуш омад, гуфт: «Ту покӣ, ба Ту бозгаштам ва ман гахустини мӯъминонам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and to this i am bidden, and i am the first of the muslims.
Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have repented to you, and i am the first of the believers."
Чун ба хуш омад, гуфт: «Ту покӣ, ба Ту бозгаштам ва ман гахустини мӯъминонам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
select the first of the two conics of which you want to construct the radical line...
Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, якӯмашро интихоб кунед...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is he who drove those among the people of the book who refused to believe, from their homes for the first confrontation.
Ӯст он Худое, ки нахустин бор касоне аз аҳли китобро, ки кофирон буданд, аз хонаҳояшон берун ронд ва шумо намепиндоштед, ки берун раванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it may well be that god will keep back the might of the infidels, for god's might is greater, and severe his punishment.
Шояд Худо бадии кофиронро аз шумо боздорад ва хашму азоби Худо аз ҳар хашму азоби дигаре сахттар аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is he who got out the unbelievers among the people of the book from their homes at the first gathering (of the forces).
Ӯст он Худое, ки нахустин бор касоне аз аҳли китобро, ки кофирон буданд, аз хонаҳояшон берун ронд ва шумо намепиндоштед, ки берун раванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, we aspire that our lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
Мо умед медорем, ки Парвардигорамон хатоҳои моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки имон овардем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he has no partner, with that i am commanded, and i am the first of the submitters (muslims)'
Ӯро шарике нест. Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and this i have been commanded, and i am the first [among you] of the muslims."
Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível