Você procurou por: you deserve someone who is like you (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

you deserve someone who is like you

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

but as for someone who is wealthy,

Tajique

Аммо он ки ӯ тавонгар аст,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

except someone who is bound for hell.

Tajique

магар он касро, ки роҳии ҷаҳаннам бошад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is someone who is faithful like someone who is a sinner?

Tajique

Оё он кас, ки имон оварда, мопанди кассет, ки фисқ меварзад?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed allah does not guide someone who is a liar and an ingrate.

Tajique

Худо онро, ки дурӯғгӯву носипос бошад, ҳидоят намекунад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

can he against whom the word of punishment has become due…? can you rescue someone who is in the fire?

Tajique

Оё касеро, ки ҳукми азоб бар ӯ бароварда шуда, ту метавонӣ ӯро, ки дар оташ аст, бираҳонӣ?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is someone who knows that what has been sent down to you from your lord is the truth, like someone who is blind?

Tajique

Оё касе, ки медонад он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда ҳақ аст монанди кассет, ки нобиност?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and who is a greater wrongdoer than someone who conceals a testimony that is with him from allah?

Tajique

Ситамкортар аз касе, ки гувоҳии худро аз Худо пинҳон мекунад, кист?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is someone who is cast in the fire better off, or someone who arrives safely on the day of resurrection?

Tajique

Оё он ки ба оташ афканда мешавад, беҳтар аст ё он ки рӯзи қиёмат бе ҳеҷ ваҳшате меояд?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and do not plead for those who betray themselves; indeed allah does not like someone who is treacherous and sinful.

Tajique

Ва ба хотири касоне, ки ба худ хиёнат меварзанд, ҷонибдорӣ макун, ки Худо хоинони гӯнаҳкорро дӯст надорад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

preaching to unbelievers is like talking to someone who cannot hear anything except yells and shouts.

Tajique

Мисоли кофирон мисли ҳайвонест, ки касе дар гӯши ӯ овоз кунад ва ӯ ҷуз бонгеву овозе нашнавад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and surely we will settle you in the land after them. this [promise] is for someone who is awed to stand before me and fears my threat.’

Tajique

Ва шуморо пас аз онҳо дар он сарзамин ҷой хоҳем дод, Ин аз они касест, ки аз истодан дар пешгоҳи Ман ва аз ваъдаи азоби Ман битарсад!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

on the day when the spirit and the angels stand in an array: none shall speak except someone who is permitted by the all-beneficent and says what is rightful.

Tajique

рӯзе, ки рӯҳ ва фариштагон ба саф меистанд ва кас сухан намегӯяд, ғайри он ки Худои раҳмон ба ӯ рухсат диҳад, ва ӯ сухан ба савоб гӯяд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

should he be lying, his falsehood will be to his own detriment; but if he is truthful, there shall visit you some of what he promises you. indeed allah does not guide someone who is a transgressor and liar.

Tajique

Агар дурӯғ мегӯяд, гуноҳи дурӯғаш бар гардани худи ӯст ва агар рост мегӯяд, баъзе аз ваъдаҳое, ки додааст, ба шумо хоҳад расид, Албатта Худо ҳеҷ исрофкори дурӯғгӯеро ҳидоят намекунад!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and who is better in speech than someone who calls to god, and acts with integrity, and says, “i am of those who submit”?

Tajique

Чӣ касеро сухан некӯтар аз сухани он, ки ба сӯи Худо даъват мекунад ва корҳои шоиста мекунад ва мегӯяд, албатта, ки ман аз мусалмононам?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he, who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, and then settled on the throne, the all-beneficent; so ask someone who is well aware about him.

Tajique

он, ки осмонҳову замин ва ҳар чиро дар миёни онҳост, дар шаш рӯз биёфарид, он гоҳ ба арш пардохт. Ӯст Худои раҳмон ва дар бораи Ӯ аз касе бипурс, ки огоҳ бошад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as the upright servants of god, do not consider anything equal to god. to consider things equal to god is like one falling from the sky who is snatched away by the birds or carried away by a strong wind to a far distant place.

Tajique

Рӯйовардагон ба Худо бошед ва ширкнаёвардагон ба Ӯ; ва ҳар кас, ки ба Худо ширк оварад, чун он касест, ки аз осмон фурӯ афтад ва мурғ ӯро бирабояд ё бодаш ба маконе дур андозад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whoever renounces faith in god after having believed—except for someone who is compelled, while his heart rests securely in faith—but whoever willingly opens up his heart to disbelief—upon them falls wrath from god, and for them is a tremendous torment.

Tajique

Касе, ки пас аз имон ба Худо кофир мешавад, на он ки ӯро ба зур водоштаанд, то изҳори куфр кунад ва ҳол он, кн дилаш ба имони худ оромгирандаву осуда аст, бар онон, ки дари дилро ба рӯи куфр мекушоянд, мавриди хашми Худоянд ва азобе бузург барояшон муҳайёст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

excepting someone who is compelled [to recant his faith] while his heart is at rest in it, those who disbelieve in allah after [affirming] their faith and open up their breasts to unfaith, allah’s wrath shall be upon them and there is a great punishment for them.

Tajique

Касе, ки пас аз имон ба Худо кофир мешавад, на он ки ӯро ба зур водоштаанд, то изҳори куфр кунад ва ҳол он, кн дилаш ба имони худ оромгирандаву осуда аст, бар онон, ки дари дилро ба рӯи куфр мекушоянд, мавриди хашми Худоянд ва азобе бузург барояшон муҳайёст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,444,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK