A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a little bit of heaven send down to earth
நீங்கள் தூக்கத்தை இழக்க எனக்கு பிடித்த காரணம்
Última atualização: 2020-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a bit of heaven came to earth
பரலோகராஜ்யம்
Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm a little bit of heaven with a wild side
ako ay isang maliit na langit na may isang ligaw na panig
Última atualização: 2020-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
down to earth
than adakam
Última atualização: 2016-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a little bit of what you fancy
நீங்கள் கற்பனை என்ன ஒரு சிறிய பிட்
Última atualização: 2017-01-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
a little bit fine
a little bit fine
Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a little bit of what you fancy by desmond morris
நீங்கள் டெஸ்மாண்ட் மோரிஸ் மூலம் ஆடம்பரமான என்ன கொஞ்சம்
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
down to earth but still above you all
பூமிக்கு கீழே இருப்பினும், எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக
Última atualização: 2018-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just as we sent down to the separatists.
(நபியே! முன் வேதங்களை) பலவாறாகப் பிரித்தவர்கள் மீது முன்னர் நாம் (வேதனையை) இறக்கியவாறே,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is no less than inspiration sent down to him:
அது அவருக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதேயன்றி வேறில்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we sent down out of heaven water in measure and lodged it in the earth; and we are able to take it away.
மேலும், வானத்திலிருந்து நாம் திட்டமான அளவில் (மழை) நீரை இறக்கி, அப்பால் அதனைப் பூமியில் தங்க வைக்கிறோம்; நிச்சயமாக அதனைப் போக்கிவிடவும் நாம் சக்தியுடையோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we sent down out of heaven water blessed, and caused to grow thereby gardens and grain of harvest
அன்றியும், வானத்திலிருந்து மிக்க பாக்கியமுள்ள தண்ணீரை (மழையை) நாம் இறக்கி வைத்து, அதைக் கொண்டு தோட்டங்களையும், அறுவடை செய்யப்படும் தானியங்களையும் முளைப்பிக்கிறோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
follow the best aspect of what is sent down to you from your lord, before the scourge comes upon you unawares,
நீங்கள் அறியாத விதத்தில், திடீரென உங்களிடம் வேதனை வரும்முன்னரே, உங்கள் இறைவனால் உங்களுக்கருளப்பட்ட அழகானவற்றைப் பின்பற்றுங்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a book we have sent down to thee, blessed, that men possessed of minds may ponder its signs and so remember.
(நபியே!) பாக்கியம் பெற்ற இவ்வேதத்தை உம்மீது அருளியுள்ளோம் - அவர்கள் இதன் வசனங்களைக் கவனித்து ஆய்வதற்காகவும், அறிவுடையோர் நல்லுணர்வு பெறுவதற்காகவும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o mankind, there has come to you a conclusive proof from your lord, and we have sent down to you a clear light.
மனிதர்களே! உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு (உறுதியான) அத்தாட்சி வந்து விட்டது. தெளிவான பேரொளியையும் உங்களிடம் இறக்கி வைத்துள்ளோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god prepared for them a terrible chastisement. so fear god, o men possessed of minds! believers, god has sent down to you, for a remembrance,
அல்லாஹ் (அவர்களுக்குக்) கடினமான வேதனையை (மறுமையில்) சித்தம் செய்திருக்கின்றான், ஆகவே, ஈமான் கொண்டுள்ள அறிவுடையோரே! அல்லாஹ்வை நீங்கள் அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள் - திட்டமாக அல்லாஹ் உங்களுக்கு நினைவுறுத்தும் இவ்வுபதேசத்தை இறக்கி வைத்திருக்கின்றான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
follow the best of what has been sent down to you from your lord, before the punishment overtakes you suddenly while you are unaware.’
நீங்கள் அறியாத விதத்தில், திடீரென உங்களிடம் வேதனை வரும்முன்னரே, உங்கள் இறைவனால் உங்களுக்கருளப்பட்ட அழகானவற்றைப் பின்பற்றுங்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah has prepared for them a severe punishment; so fear allah, o you of understanding who have believed. allah has sent down to you the qur'an.
அல்லாஹ் (அவர்களுக்குக்) கடினமான வேதனையை (மறுமையில்) சித்தம் செய்திருக்கின்றான், ஆகவே, ஈமான் கொண்டுள்ள அறிவுடையோரே! அல்லாஹ்வை நீங்கள் அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள் - திட்டமாக அல்லாஹ் உங்களுக்கு நினைவுறுத்தும் இவ்வுபதேசத்தை இறக்கி வைத்திருக்கின்றான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they said, ‘why was not this quran sent down to some great man from the two cities?’
மேலும் அவர்கள் கூறுகிறார்கள்; இந்த குர்ஆன் இவ்விரண்டு ஊர்களிலுள்ள பெரிய மனிதர் மீது இறக்கப்பட்டிருக்கக் கூடாதா?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
certainly we have sent down to you a book in which there is an admonition for you. do you not exercise your reason?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக நாம் ஒரு வேதத்தை அருளியிருக்கின்றோம்; அதில் உங்களின் கண்ணியம் இருக்கின்றது. நீங்கள் அறிய மாட்டீர்களா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: