A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
consumer awareness at participation of students
மாணவர்கள் பங்கு குறித்து நுகர்வோர் விழிப்புணர்வு
Última atualização: 2016-03-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
consumer awareness
நுகர்வோர் விழிப்புணர்வு
Última atualização: 2016-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consumer awareness essay
நுகர்வோர் விழிப்புணர்வு கட்டுரை
Última atualização: 2018-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duties of students
மாணவர்களின் கடமைகள்
Última atualização: 2018-02-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
national unity of students
தமிழ் மாணவர்கள் கட்டுரை தேசிய ஒற்றுமையும்
Última atualização: 2017-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responsibility of students in free india
இலவச இந்தியாவில் மாணவர்களின் பொறுப்பு
Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
participants of students in social media
சமூக ஊடகங்களில் மாணவர்கள் பங்கேற்பாளர்கள்
Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
roll of students in the society in tamil
தமிழில் சமூகத்தில் மாணவர்களின் பட்டியல்
Última atualização: 2024-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
role of students in growth of tamil language
தமிழ் மொழி வளர்ச்சியில் மாணவர்களின் பங்கு
Última atualização: 2016-02-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
essay role of students in the developement of nation
தேசத்தின் வளர்ச்சியில் மாணவர்களின் கட்டுரை பங்கு
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay the role of students in the development of society
சமூகத்தின் வளர்ச்சியில் மாணவர்களின் பங்கு பற்றிய கட்டுரை
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
director of student affair
மாணவர் விவகாரங்கள்
Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
role of student development in society
சமூகத்தில் மாணவர் வளர்ச்சியின் பங்கு
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
name of tha studant with initials of student
மாணவனின் ஆரம்பப் பெயர்களுடன் பெயர்
Última atualização: 2024-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay role of student in the development of society
சமூகத்தின் வளர்ச்சியில் மாணவர்களின் கட்டுரை பங்கு
Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it depends on the number you are looking for. is it larger or smaller? just consider the effect of multiplying or dividing by less than 1, as we explained before. if i multiply both figures (5117 * 0.0202), i will obtain a smaller number (i am multiplying by less than 1), in fact a number around 103, so this would not match the result that i am looking for, obviously, because the total number of students has to be larger than a partial number of them. if i divide them, as in our solution, i will get a larger number (i am dividing by less than 1), which is exactly what i need, the total number of students.
if 5117 students are 0.0202, then x students are 1. 5117 0.0202 so, x = 5117 * 1 / 0.0202 = 253316.83, getting the same result. but the good thing is, when you multiply by 1, this is always neutral, so we can eliminate this step too, just doing: x = 5117 / 0.0202 = 253316.83, and solving the whole exercise just with one division. so, our lesson to learn here is, if an exercise gives you a partial number (of students or whatever) and its proportion to the total number of them, asking you to calculate that total number, you only need to divide: partial number / proportion to total number 2) when you have reviewed this exerciseveral times and you feel more comfortable with percentage calculation, maybe you will be able to use the faster and more intuitive approach to get percentages of figures that i am going to present here too. think that, when they give you a number (5117) and a percentage to apply (0.0202), you can only make two logical operations: multiplying or dividing. which one should you choose?
Última atualização: 2021-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: