Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you should say
तुम्हें कहना चाहिए
Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
internet good or bad
இணையம் நல்லது அல்லது கெட்டது
Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
science is good or bad
அறிவியல் நல்லது அல்லது கெட்டது
Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
science valarchi good or bad
அறிவியல் சரிபார்ப்பு நல்லது அல்லது கெட்டது
Última atualização: 2019-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
science technology is good or bad
அறிவியல் தொழில்நுட்பம் நல்ல அல்லது கெட்ட
Última atualização: 2016-07-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
it is most hateful to allah that you should say that which you do not do.
நீங்கள் செய்யாததை நீங்கள் கூறுவது அல்லாஹ்விடம் பெரிதும் வெறுப்புடையதாக இருக்கிறது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spech about plastic good or bad
பிளாஸ்டிக் பற்றி பேசுவது நல்லது அல்லது கெட்டது
Última atualização: 2022-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay for cellphone good or bad effetcts
செல்போன் நல்ல அல்லது மோசமான திறன்களை கட்டுரை
Última atualização: 2017-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what you give to this world no matter good or bad will always come back to you
நல்லது அல்லது கெட்டது எதுவாக இருந்தாலும் இந்த உலகத்திற்கு நீங்கள் என்ன கொடுக்கிறீர்களோ அது எப்போதும் உங்களிடம் திரும்பி வரும்
Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay about plastic good or bad plastic good or bad
essay about plastic good or bad
Última atualização: 2019-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am always there for you, if the situation good or bad
நான் எப்போதும் உங்களுக்காக இருக்கிறேன்
Última atualização: 2023-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and that man can have nothing but what he does (good or bad).
இன்னும், மனிதனுக்கு அவன் முயல்வதல்லாமல் வேறில்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lest you should say, 'the book was sent down only upon two parties before us, and we have indeed been heedless of their study';
நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lest you should say, ‘the book was sent down only to two communities before us, and we were indeed unaware of their studies,’
நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or you should say: only our fathers associated others (with allah) before, and we were an offspring after them: wilt thou then destroy us for what the vain doers did?
அல்லது, "இணைவைத்தவர்கள் எல்லாம் எங்களுக்கு முன் இருந்த எங்கள் மூதாதையர்களே நாங்களோ அவர்களுக்குப் பின் வந்த (அவர்களுடைய) சந்ததிகள் - அந்த வழிகெட்டோரின் செயலுக்காக நீ எங்களை அழித்து விடலாமா?" என்று கூறாதிருக்கவுமே! (இதனை நினைவூட்டுகிறோம் என்று நபியே! நீர் கூறுவீராக.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[shaitan (satan)] commands you only what is evil and fahsha (sinful), and that you should say against allah what you know not.
நிச்சயமாக அவன் தீயவற்றையும், மானக்கேடானவற்றையும் செய்யும்படியும் அல்லாஹ்வைப் பற்றி நீங்கள் அறியாததைக் கூறும்படியும் உங்களை ஏவுகிறான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a book has been revealed to you, (muhammad). you should not hesitate to convey its warning and its good advice to the believers.
(நபியே!) இதன் மூலம் நீர் எச்சரிக்கை செய்வதற்காகவும் முஃமின்களுக்கு நல்லுபதேசமாகவும் உமக்கு அருளப்பட்ட வேதமாகும்(இது). எனவே இதனால் உமது உள்ளத்தில் எந்த தயக்கமும் ஏற்பட வேண்டாம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or lest you should say, ‘our fathers ascribed partners [to allah] before [us] and we were descendants after them. will you then destroy us because of what the falsifiers have done?’
அல்லது, "இணைவைத்தவர்கள் எல்லாம் எங்களுக்கு முன் இருந்த எங்கள் மூதாதையர்களே நாங்களோ அவர்களுக்குப் பின் வந்த (அவர்களுடைய) சந்ததிகள் - அந்த வழிகெட்டோரின் செயலுக்காக நீ எங்களை அழித்து விடலாமா?" என்று கூறாதிருக்கவுமே! (இதனை நினைவூட்டுகிறோம் என்று நபியே! நீர் கூறுவீராக.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும், அது எதை முற்படுத்தி (அனுப்பி) வைத்தது, எதைப் பின்னே விட்டுச் சென்றது என்பதை அறிந்து கொள்ளும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verily, that which you are promised (i.e. resurrection in the hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.
நிச்சயமாக நீங்கள் வாக்களிக்கப் படுவதெல்லாம் உண்மையேயாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: