Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
your eyes are killing me
அவன் கண்கள் என்னைக் கொல்கின்றன
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
only memoreis are killing me
நினைவுகள் என்னைக் கொல்கின்றன
Última atualização: 2023-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you killed once but our memories killing me...daily.. memories never leave you
you killed once but our memories killing me...daily.. memories never leave you
Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the thing that killing me is also keeping me alive
the thing that killing me is also keeping me alive
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why. why you send me and l killing me again and again .
क्यों। आप मुझे क्यों भेजते हैं और मुझे बार-बार मार रहे हैं।
Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medicine kills bacteria..also smell of medicine killing me too
மருந்து பாக்டீரியாவைக் கொல்லும்.. மருந்தின் வாசனை என்னையும் கொல்லும்
Última atualização: 2022-08-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
say: flight will not avail you if ye flee from death or killing, and then ye dwell in comfort but a little while.
"மரணத்தை விட்டோ அல்லது கொல்லப்படுவதை விட்டோ, நீங்கள் விரண்டு ஓடினீர்களாயின், அவ்வாறு விரண்டு ஓடுவது உங்களுக்கு யாதொரு பயனும் அளிக்காது - அது சமயம் வெகு சொற்பமேயன்றி (அதிக) சுகம் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
you can never have too much memory or disk space.
நிறைய நினைவக அல்லது டிஸ்க் இடம் இருக்காது.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say, “flight will not benefit you, if you flee from death or killing, even then you will be given only brief enjoyment.”
"மரணத்தை விட்டோ அல்லது கொல்லப்படுவதை விட்டோ, நீங்கள் விரண்டு ஓடினீர்களாயின், அவ்வாறு விரண்டு ஓடுவது உங்களுக்கு யாதொரு பயனும் அளிக்காது - அது சமயம் வெகு சொற்பமேயன்றி (அதிக) சுகம் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
proclaim, “fleeing will never benefit you if you flee from death or killing, and even then you will not be given the usage of this world except a little.”
"மரணத்தை விட்டோ அல்லது கொல்லப்படுவதை விட்டோ, நீங்கள் விரண்டு ஓடினீர்களாயின், அவ்வாறு விரண்டு ஓடுவது உங்களுக்கு யாதொரு பயனும் அளிக்காது - அது சமயம் வெகு சொற்பமேயன்றி (அதிக) சுகம் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say (o muhammad saw to these hypocrites who ask your permission to run away from you): "flight will not avail you if you flee from death or killing, and then you will enjoy no more than a little while!"
"மரணத்தை விட்டோ அல்லது கொல்லப்படுவதை விட்டோ, நீங்கள் விரண்டு ஓடினீர்களாயின், அவ்வாறு விரண்டு ஓடுவது உங்களுக்கு யாதொரு பயனும் அளிக்காது - அது சமயம் வெகு சொற்பமேயன்றி (அதிக) சுகம் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say, [o muhammad], "never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."
"மரணத்தை விட்டோ அல்லது கொல்லப்படுவதை விட்டோ, நீங்கள் விரண்டு ஓடினீர்களாயின், அவ்வாறு விரண்டு ஓடுவது உங்களுக்கு யாதொரு பயனும் அளிக்காது - அது சமயம் வெகு சொற்பமேயன்றி (அதிக) சுகம் அனுபவிக்க மாட்டீர்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível