Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the cry of the children-poem
குழந்தைகள் கவிதையில் அழ
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mainly responsible for the children
Última atualização: 2013-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can teach the best lesson of life
வாழ்க்கையின் சிறந்த பாடம் கற்பிக்கின்றன
Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
send with us the children of isra'il?
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
let the children of israel go with us!'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
send forth with us the children of israel'
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"'send thou with us the children of israel.'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as such we gave it to the children of israel.
அவ்வாறு தான் (அவர்களை நடத்தினோம்) அத்துடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அவற்றுக்கு வாரிசுகளாகவும் நாம் ஆக்கினோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so send forth with us the children of israel."
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(saying): let the children of israel go with us.
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and we saved the children of israel from a humiliating punishment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we delivered the children of israel from the humbling chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certainly we delivered the children of israel from the humiliating torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"so allow the children of israel to go with us.' "
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and certainly we delivered the children of israel from the abasing chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and assuredly we delivered the children of isra'il from an ignominous torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[commanded to say], "send with us the children of israel."'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
surely this quran declares to the children of israel most of what they differ in.
நிச்சயமாக இந்த குர்ஆன் பனூ இஸ்ராயீல்களுக்கு அவர்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்ததில் பெரும்பாலானதை விவரித்துக் கூறுகிறது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it not a sign for them that the learned of the children of israel recognize it?
இன்னும், நாம் இதனை அரபி (மொழி) அல்லாதவர்களில் ஒருவர் மீது இறக்கி வைத்திருப்போமாயின்;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and certainly we gave musa the guidance, and we made the children of israel inherit the book,
நிச்சயமாக மூஸாவுக்கு நேர்வழி (காட்டும் வேதத்தை) நாம் அளித்தோம் - அன்றியும் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரை வேதத்திற்கு வாரிசாக்கினோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: