Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
call me when you get time
உங்களுக்கு நேரம் கிடைக்கும்போது என்னை அழைக்கவும்
Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you get home
ஏன் என்னை அழைக்கவில்லை
Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
call me when you get
நீங்கள் இலவசமாக வரும்போது என்னை அழைக்கவும்
Última atualização: 2019-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please inform then when you get the call
please inform then when you get the call
Última atualização: 2021-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
call me when you get free
நீங்கள் இலவசமாக வரும்போது என்னை அழைக்கவும்
Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wake up me when you get up
நீங்கள் எழுந்ததும் என்னை அழைக்கவும்
Última atualização: 2021-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you get what you want that's god's direction
நீங்கள் விரும்புவதைப் பெறும்போது அது கடவுளின் வ ழி
Última atualização: 2023-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let me know when you get your payment
நீங்கள் பணத்தை பெற்றவுடன் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
don't quit. keep praying, when you get what you want prayed for
Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the people were told: "will you join the assembly?
இன்னும் மக்களிடம் "(குறித்த நேரத்தில்) நீங்கள் எல்லோரும் வந்து கூடுபவர்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when you get to be happy and enjoy yourself without depending on others
தனிமையில் இருப்பது என்பது ஒரு நிலைப்பாடு அல்ல, ஒரு விதி
Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when you are journeying in the land there is no fault in you that you shorten the prayer, if you fear the unbelievers may afflict you; the unbelievers are for you a manifest foe.
நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when you journey in the earth, there is no blame on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you distress, surely the unbelievers are your open enemy.
நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what’s the matter daughter in law your ungle saw action when you see it you get very angry right that’s all right you will see very big thunderstorms on the way
ඔබේ නැන්දම්මාගේ ක්රියාව දුටු කාරණය කුමක්ද? එය දුටු විට ඔබට දැඩි කෝපයක් ඇති වේ. එය හරි, ඔබට විශාල ගිගුරුම් සහිත වැසි පෙනෙනු ඇත
Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you get what you want, that's god's directions when you don't get what you want god's protection
நீங்கள் விரும்புவதைப் பெறும்போது அது கடவுளின் வழி
Última atualização: 2023-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you go forth journeying in the land, there is no blame on you if you shorten the prayer, (especially) if you fear that the unbelievers might cause you harm. surely the unbelievers are your open enemies.
நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you journey in the land, there is no sin upon you in shortening the prayers, if you fear that the faithless may trouble you; indeed the faithless are your manifest enemies.
நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you have completed the prayer, remember god, standing, or sitting, or on your sides. and when you feel secure, perform the prayer. the prayer is obligatory for believers at specific times.
நீங்கள் தொழுகையை முடித்துக் கொண்டால், நின்ற நிலையிலும், இருந்த இருப்பிலும், விலாப்புறங்களின் மீது (படுத்திருக்கும்) நிலையிலும் அல்லாஹ்வை திக்ரு செய்யுங்கள்;. பின்னர் நீங்கள் (ஆபத்தினின்று விடுபட்டு) அமைதியான நிலைக்கு வந்ததும், முறைப்படி தொழுது கொள்ளுங்கள் - ஏனெனில், நிச்சயமாக குறிப்பிட்ட நேரங்களில் தொழுகையை நிறைவேற்றுவது முஃமின்களுக்கு விதியாக்கப் பெற்றுள்ளது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you have finished the prayers, remember allah, standing, sitting, and lying down, and when you feel secure, perform the [complete] prayers, for the prayer is indeed a timed prescription for the faithful.
நீங்கள் தொழுகையை முடித்துக் கொண்டால், நின்ற நிலையிலும், இருந்த இருப்பிலும், விலாப்புறங்களின் மீது (படுத்திருக்கும்) நிலையிலும் அல்லாஹ்வை திக்ரு செய்யுங்கள்;. பின்னர் நீங்கள் (ஆபத்தினின்று விடுபட்டு) அமைதியான நிலைக்கு வந்ததும், முறைப்படி தொழுது கொள்ளுங்கள் - ஏனெனில், நிச்சயமாக குறிப்பிட்ட நேரங்களில் தொழுகையை நிறைவேற்றுவது முஃமின்களுக்கு விதியாக்கப் பெற்றுள்ளது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then when you have finished the prayer, remember allah standing and sitting and reclining; but when you are secure (from danger) keep up prayer; surely prayer is a timed ordinance for the believers.
நீங்கள் தொழுகையை முடித்துக் கொண்டால், நின்ற நிலையிலும், இருந்த இருப்பிலும், விலாப்புறங்களின் மீது (படுத்திருக்கும்) நிலையிலும் அல்லாஹ்வை திக்ரு செய்யுங்கள்;. பின்னர் நீங்கள் (ஆபத்தினின்று விடுபட்டு) அமைதியான நிலைக்கு வந்ததும், முறைப்படி தொழுது கொள்ளுங்கள் - ஏனெனில், நிச்சயமாக குறிப்பிட்ட நேரங்களில் தொழுகையை நிறைவேற்றுவது முஃமின்களுக்கு விதியாக்கப் பெற்றுள்ளது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: