Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
behaving responsibly is.
chovat se odpovědně však ano.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is it behaving objectively?'
chová se objektivně?"
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so, how are you behaving?
proč tě pán uchoval?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ye are behaving proudly.
a jen v zábavách dlíte?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the kids were behaving all along.
děti byly hodné celou cestu.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how are foreigners behaving in the country?
jak se v zemi chovají cizinci?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behaving arrogantly in the land and devising evil.
následkem pýchy jejich na zemi a úkladů zlovolných.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, the union is behaving even worse.
ba unie se chová ještě hůř.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rather, you are a people behaving ignorantly."
ano, sbor jste nevědomců!“
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the principles of the visitor´s behaving liberec 2009
zásady chování návštěvníků liberec 2009
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
households would be behaving in a totally irresponsible manner.
domácnosti by se chovaly naprosto nezodpovědně.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "indeed, you are a people behaving ignorantly.
odpověděl: "vy věru jste lidé pošetilí!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nowadays, that means stopping financial markets from behaving badly.
dnes to znamená potřebu zabránit ve špatném chování finančním trhům.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
shot of scutter with wires in its "mouth" behaving erratically.
záběr na divně se chovajícího robíka sdráty v „puse“.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
why are france and germany behaving so differently during this global boom?
proč se francie a německo chovají během tohoto globálního boomu natolik odlišně?
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
residential property developers need to start behaving economically in a rational manner.
rezidenční developeři se musí začít chovat ekonomicky racionálně.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in behaving this way, the imf rode roughshod over basic economic and ethical principles.
takovým chováním mezinárodní měnový fond pošlapává základní ekonomické a etické principy.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perhaps i should get the kids some videos about a horribly boring, behaving boy instead.
možná bych mu měla pořídit pohádky o nějakém nudně vzorném hošíkovi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
americans are behaving like a dysfunctional family by shielding sex criminals in their midst through silence.
američané se chovají jako dysfunkční rodina, když mlčením kryjí sexuální delikventy ve svém středu.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy.
krádeže voleb, potlačování hlasování a chování pohrdající vládou zákona, to vše představuje negaci demokracie.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: