A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
discouraging?
je to skličující?
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it was very discouraging.
neexistovalo nic, co bychom s tím mohli dělat. to bylo velmi odrazující.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the situation was discouraging.
"situace byla skličující.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it means discouraging discards.
znamená to zabránit plýtvání.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
discouraging the statutory audit of smes.
zrušení povinných auditů v malých a středních podnicích,
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is discouraging to follow a trail of
to je odrazuje sledovat stopu
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, by god the picture was depressing and discouraging.
obraz byl, buh je mi svedkem, tížive sklicující.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he produced his work under just such discouraging conditions."
své dílo napsal za těchto demotivujících podmínek.“
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the situation is even more discouraging when we look at the particulars.
když se podíváme na podrobnosti, situace je ještě méně povzbudivá.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contribute to preventing secondary movements within the eu, including by discouraging abuses and asylum shopping;
přispět k zamezení druhotného pohybu v rámci eu, a to i odrazováním od zneužívání systému a od tzv.
1.3 it runs the risk of undermining the confidence of users of electronic communications and discouraging them from using icts.
1.3 existuje nebezpečí, že bude podkopána důvěra uživatelů elektronické komunikace a bude snížena jejich ochota používat ikt (informační a komunikační technologie).