A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- if you undergo surgery.
- jestliže se chystáte podstoupit chirurgický výkon.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
who can undergo an abdominoplasty?
pro koho je abdominoplastika vhodná?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patients who did not undergo transplant
pacienti, kteří nepodstoupili transplantaci
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
undergo a prior official check,
projít předběžnou úřední kontrolou,
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
each part will undergo a defined treatment.
každý obrobek prochází přesně stanovenou úpravou.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you need to undergo an unplanned surgery.
jestliže musíte podstoupit neplánovaný chirurgický výkon.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what made you decide to undergo eye surgery?
jakou oční vadou jste trpěla a jak dlouho?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the vas/as shall undergo the basic test.
poplašné systémy vozidel/poplašné systémy musí být podrobeny základní zkoušce.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
if your child should undergo a general anaesthesia
má-li se vaše dítě podrobit celkové anestézii
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gadoversetamide does not undergo protein binding in vitro.
gadoversetamid nebyl podroben proteinové vazbě in vitro.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nevertheless, the iab advisesthe sg andthe dgsinidentifyingini-tiativesthatshould undergo ia 59.
poskytuje však generálnímu sekretariátu a generálním ředitelstvím poradní hlas při určová-níiniciativ, které by měly být předmětem posouzení dopadů59.