Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
today all good things are made lawful for you.
bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, ‘all the good things are lawful to you.’
de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say: (all) good things are made lawful for you.
de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
this day all good things have been made lawful to you.
bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
today, all good things have been made lawful to you.
bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this day are (all) good things made lawful for you.
bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for those who respond to their lord, are (all) good things.
rab'lerinin çağrısına icabet edenlere en güzel mükâfat, cennet vardır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they ask you as to what is lawful to them. say, ‘all the good things are lawful to you.’
kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.”
de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"with the crisis, the fight against corruption was small, but now some good things are happening.
bakouris, "krizle birlikte yolsuzlukla mücadele de zayıfladı ama artık bazı iyi şeyler oluyor.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and keep your duty to him, fear him who has aided you with all (good things) that you know.
"bildiğiniz her şeyi size vereni dinleyin."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they ask thee (o muhammad) what is made lawful for them. say: (all) good things are made lawful for you.
kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "know, my people, that we have been taught the speech of birds and endowed with all good things.
bize kuş dili öğretildi ve bize herşeyden bolca verildi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they ask you what is permitted for them. say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.”
kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.” you train them according to what god has taught you.
de ki: size temiz şeyler ve allah'ın, size öğrettiği bilgiyle öğretip yetiştirdiğiniz avcı hayvanların tuttukları avlar helal edilmiştir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solomon succeeded david. he said, "know, my people, that we have been taught the speech of birds and endowed with all good things.
süleyman davud'a varis oldu ve dedi ki: ey insanlar! bize kuş dili öğretildi ve bize her şeyden (nasip) verildi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unclean things are for unclean ones and unclean ones are for unclean things, and the good things are for good ones and the good ones are for good things; these are free from what they say; they shall have forgiveness and an honorable sustenance.
kötü kadınlar kötü erkeklere, kötü erkekler ise kötü kadınlara; temiz kadınlar temiz erkeklere, temiz erkekler de temiz kadınlara yaraşır. bu sonuncular, (iftiracıların) söylediklerinden çok uzaktırlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they attribute to allah what they hate (for themselves), and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves: without doubt for them is the fire, and they will be the first to be hastened on into it!
kendilerinin hoşlanmadıkları şeyi allah'a veriyorlar, üstelik de dilleri, "en güzel sonuç, kendilerinin olacak" diye yalan söylüyor. onlara mutlaka ateş vardır ve onlar ona sürüleceklerdir!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the lord your god promised you; so shall the lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the lord your god hath given you.
tanrınız rabbin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, tanrınız rab verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: