Você procurou por: all good things are wild and free (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

all good things are wild and free

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

today all good things are made lawful for you.

Turco

bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say, ‘all the good things are lawful to you.’

Turco

de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say: (all) good things are made lawful for you.

Turco

de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

this day all good things have been made lawful to you.

Turco

bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

today, all good things have been made lawful to you.

Turco

bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this day are (all) good things made lawful for you.

Turco

bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for those who respond to their lord, are (all) good things.

Turco

rab'lerinin çağrısına icabet edenlere en güzel mükâfat, cennet vardır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

Turco

tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they ask you as to what is lawful to them. say, ‘all the good things are lawful to you.’

Turco

kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.”

Turco

de ki, "size temiz yiyecekler helal edilmiştir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"with the crisis, the fight against corruption was small, but now some good things are happening.

Turco

bakouris, "krizle birlikte yolsuzlukla mücadele de zayıfladı ama artık bazı iyi şeyler oluyor.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"and keep your duty to him, fear him who has aided you with all (good things) that you know.

Turco

"bildiğiniz her şeyi size vereni dinleyin."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they ask thee (o muhammad) what is made lawful for them. say: (all) good things are made lawful for you.

Turco

kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said, "know, my people, that we have been taught the speech of birds and endowed with all good things.

Turco

bize kuş dili öğretildi ve bize herşeyden bolca verildi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they ask you what is permitted for them. say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.”

Turco

kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.” you train them according to what god has taught you.

Turco

de ki: size temiz şeyler ve allah'ın, size öğrettiği bilgiyle öğretip yetiştirdiğiniz avcı hayvanların tuttukları avlar helal edilmiştir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

solomon succeeded david. he said, "know, my people, that we have been taught the speech of birds and endowed with all good things.

Turco

süleyman davud'a varis oldu ve dedi ki: ey insanlar! bize kuş dili öğretildi ve bize her şeyden (nasip) verildi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

unclean things are for unclean ones and unclean ones are for unclean things, and the good things are for good ones and the good ones are for good things; these are free from what they say; they shall have forgiveness and an honorable sustenance.

Turco

kötü kadınlar kötü erkeklere, kötü erkekler ise kötü kadınlara; temiz kadınlar temiz erkeklere, temiz erkekler de temiz kadınlara yaraşır. bu sonuncular, (iftiracıların) söylediklerinden çok uzaktırlar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they attribute to allah what they hate (for themselves), and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves: without doubt for them is the fire, and they will be the first to be hastened on into it!

Turco

kendilerinin hoşlanmadıkları şeyi allah'a veriyorlar, üstelik de dilleri, "en güzel sonuç, kendilerinin olacak" diye yalan söylüyor. onlara mutlaka ateş vardır ve onlar ona sürüleceklerdir!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the lord your god promised you; so shall the lord bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the lord your god hath given you.

Turco

tanrınız rabbin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, tanrınız rab verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,474,513 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK