Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a misfortune befell him.
o, bir talihsizlik yaşadı.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and that which they were wont to mock befell them.
alaya aldıkları şey kendilerini boğuverdi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extreme cold also befell the central county of harghita.
aÅırı soÄuk hava yine orta kesimdeki harghita kasabasında da hissedildi.
Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a calamity from your lord befell the orchard as they slept.
ama onlar daha uykudayken rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore see what sort of fate befell those who were warned!
bak da gör, korkutulanların sonucu ne oldu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there befell them the evils of that which they had earned.
bunun için yaptıkları kötülüklerin vebali onları yakaladı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
and olsun ki, sabah erken, önü alınmaz bir azap başlarına geldi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have they not travelled on the earth and seen what befell the people before them?
(kafirler) yeryüzünde hiç gezmediler mi ki, kendilerinden öncekilerin sonunun nasıl olduğunu görsünler!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a similar fate befell another pro-kurdish party, hadep, in march.
kürt yanlısı bir başka parti olan hadep de mart ayında benzer bir kaderi paylaşmıştı.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so we took revenge from them – therefore see what sort of fate befell those who denied!
biz de onlardan intikam aldık. bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
travel over the earth and see what befell those who accused (the apostles) of lies.
artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonucu görün.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proclaim, “travel in the land, and see what sort of fate befell those who denied.”
de ki: "yeryüzünde gezip dolaşın, sonra da, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when a calamity befell you, even after you had inflicted twice as much, you said, “how is this?”
(bedir de) iki katını (düşmanınızın) başına getirdiğiniz bir musibet, (uhud'da) kendi başınıza geldiği için mi "bu nasıl oluyor!" dediniz?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível