Você procurou por: i promised with you i will leave it i know (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

i promised with you i will leave it i know

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

i will leave it to your judgement.

Turco

onu senin takdirine bırakacağım.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

being with you, i will always be happy.

Turco

seninle her zaman mutlu olacağım.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i have a job with you, i will wait while you are dealing with your customer

Turco

benim de seninle bir işim var, sen müşterinle ilgilen ben bekleyeyim

Última atualização: 2018-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Inglês

so, my message to you folks, from my three minutes, is that i appreciate the chance to share this with you. i will be back. i love being at ted.

Turco

yani bu üç dakikalık sürede size söylemek istediğim şu: sizlerle paylaşma şansını elde ettiğim için minnettarım. gerş döneceğim. ted'de olmayı seviyorum.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Inglês

whoever of them follows you, i will surely fill hell with you all.’

Turco

and olsun ki, onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.

Turco

size şunu söyleyeyim, babamın egemenliğinde sizinle birlikte tazesini içeceğim o güne dek, asmanın bu ürününden bir daha içmeyeceğim.››

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Inglês

say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you. i only follow that which is revealed to me, and i am not but a clear warner."

Turco

de ki: "ben peygamberlerin ilki değilim; benim ve sizin başınıza gelecekleri bilmem; ben ancak bana vahyolunana uymaktayım; ben sadece apaçık bir uyarıcıyım."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said, “get out of it, despised and vanquished. whoever among them follows you—i will fill up hell with you all.

Turco

allah, "yerilmiş ve kovulmuşsun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, hepinizi cehenneme dolduracağım" dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

said he, ‘begone hence, blameful and banished! whoever of them follows you, i will surely fill hell with you all.’

Turco

allah, "yerilmiş ve kovulmuşsun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, hepinizi cehenneme dolduracağım" dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: get out of this (state), despised, driven away; whoever of them will follow you, i will certainly fill hell with you all.

Turco

(allah) buyurdu: "haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. and olsun ki, onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

dear sir/madam, kindly treat this information confidential before i proceed, i must first apologize for my unsolicited mail to you. i am aware it certainly is not a conventional way of approach to establish a relationship of trust, but you will realize the need for my action. my name is jeremy khoza, and i am the head of the accounts audit department with a reputable bank in south africa. i would like to share this confidential deal and opportunity with you, with the hope that we can both work together for its success and mutual benefit. this golden opportunity came up during our bank’s periodic audit of accounts. in the process i discovered huge unclaimed funds (usd49million) in the domiciliary account of one of our late bank customers. our bank is currently re-profiling and consolidating all accounts to meet the central bank's regulations. in terms of our bank’s policy, all dormant accounts must be re-profiled and funds transferred to our bank's suspense account by december 2021, if a beneficiary profile is not filed for claim before that date. against this backdrop, my proposal to you is to present you to our bank to re-profile the account, claim and transfer of the funds to your overseas account for our baenefit. it is within my authority as the accounts audit manager in the bank to lodge-in your profile for re-profiling as the beneficiary of the account and funds, regularize and approve vital paper works that will be recognized, accepted and approved by our bank, and officially place you as the account beneficiary. then you can request the bank to transfer the funds to your bank account overseas. this opportunity will be beneficial to both of us and i have worked out all modalities to secure a successful completion of the transaction. note that this transaction is 100% risk free and there are no risks or obligations for any unsuccessful claim. i guarantee that it will be executed under a legitimate arrangement without any breach of the law either here in south africa or elsewhere. once the transfer is completed to your account, i will travel to meet with you and we will share the funds in the ratio of 50% for me, and 50% for you as your benefit. i urge for your full cooperation in this deal, and also to maintain an appreciable level of commitment and confidentiality, especially considering my position in the bank. the transfer will be done officially and in the most secure manner while observing all standard banking procedures. kindly let me know if we can do this deal together, and reply to my private email address at: jeremykhoza@mail.com upon receipt of your response declaring your interest and cooperation, i will provide you with more working details and my private telephone number to expedite our communication. should you be able to cooperate and assist to actualize this deal, please be kind to inform me as a matter of urgency. yours faithfully, jeremy khoza

Turco

directaxis'e hoş geldiniz Şu anda, yılda sadece %5 faiz oranıyla kredi veren bir promosyondayız. teklif, her türlü krediyi kapsar ve kara listeye alınmış kişilere ve borç incelemesi altındaki kişilere açıktır. hızlı yanıtınızı beklerken %5 kredi teklifi hakkında daha fazla bilgi için eke bakın. saygılarımla. pazarlama ekİbİ direkt eksen finansal hizmetler.

Última atualização: 2021-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,783,821,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK