Você procurou por: life is journey from allah to allah (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

life is journey from allah to allah

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

in the everlasting life is a terrible punishment, forgiveness, and great pleasure from allah.

Turco

ahirette ise allah'tan çetin bir azap, bir bağışlanma ve hoşnutluk vardır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they shall be punished in this life but the punishment of the everlasting life is more grievous. none shall defend them from allah.

Turco

onlara dünya hayatında azap var, ahiret azabıysa daha da ağırdır ve onları allah'tan koruyacak kimse de yoktur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed, allah, to return him [to life], is able.

Turco

elbette allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the everlasting life is a terrible punishment, forgiveness, and great pleasure from allah. the life of this world is nothing except the joy of delusion.

Turco

ahirette çetin azap da vardır. allah'ın hoşnudluğu ve bağışlaması da vardır; dünya hayatı ise sadece aldatıcı bir geçinmedir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they set up rivals to allah, to mislead (men) from his path!

Turco

(İnsanları) allah yolundan saptırmak için o'na ortaklar koştular.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they have set up equals to allah, to lead [people] astray from his way.

Turco

(İnsanları) allah yolundan saptırmak için o'na ortaklar koştular.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by those (angels) who bring the book and the quran from allah to mankind [tafsir ibn kathir].

Turco

kitap okuyanlara ki [77,5-6]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he said: i only complain of my grief and sorrow to allah, and i know from allah what you do not know.

Turco

"ben kahrımı ve tasamı ancak allah'a şikayet ederim, sizin bilmediğinizi allah'tan biliyorum," dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he replied: 'i complain to allah of my anguish and sadness. i know from allah what you do not know.

Turco

"ben kahrımı ve tasamı ancak allah'a şikayet ederim, sizin bilmediğinizi allah'tan biliyorum," dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and they set up (idols) as equal to allah, to mislead (men) from the path!

Turco

(İnsanları) allah yolundan saptırmak için o'na ortaklar koştular.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they ascribed equals to allah to mislead from his way; say, “enjoy a while, for your end will be the fire.”

Turco

(İnsanları) allah yolundan saptırmak için o'na ortaklar koştular. de ki: (İstediğiniz gibi) yaşayın!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the day when they will emerge [from their graves], nothing about them will be hidden from allah. ‘to whom does the sovereignty belong today?’ ‘to allah, the one, the all-paramount!’

Turco

o büyük buluşma günü, bütün insanların mezarlarından kalkıp meydana çıkarıldıkları bir gündür.Öyle ki onların işlerinden ve hallerinden bir tek şey bile allah'a saklı kalamaz.allah onlara şöyle hitab eder: “bugün mülk ve hâkimiyet kimin?mutlak galip, tek hâkim olan allah’ın!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they set up rivals to allah, to mislead (men) from his path! say: "enjoy (your brief life)! but certainly, your destination is the (hell) fire!"

Turco

İnsanları allah'ın yolundan saptırmak için birtakım ortaklar uydurdular.de ki: “azıcık yararlanın bakalım, nasılsa sonunda gideceğiniz yer ateştir!” [10,70]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,031,708,944 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK