A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(paradise)
(Яъни, ҳеч бир одам яхши амаллари эвазига жаннатда беркитиб қўйилган, кўзни қувонтирадиган мукофотлар борлигини идрок қила билмас. Улар риё бўлмасин деб амалларни кечасида, махфий равишда қилгани учун Аллоҳ таоло ҳам уларга берадиган мукофотини махфий қилиб, беркитиб қўйган.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
into my paradise.
Ва жаннатимга киргин!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‘enter paradise!
(Уларга): Жаннатга киринглар!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enter my paradise.
Ва жаннатимга киргин!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
who will be in paradise
Улар жаннатларда сўрарлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and paradise brought near,
Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and enter my paradise!’
Ва жаннатимга киргин!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
when paradise is brought near,
Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"and enter you my paradise!"
Ва жаннатимга киргин!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it was said, 'enter paradise!'
«Жаннатга кир», дейилди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
when paradise is brought close:
Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enter this paradise in peace.”
Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these are the heirs of paradise
Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his refuge will indeed be paradise.
Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how excellent the recompense of paradise!
Ўша ота-оналар, жуфти ҳалоллар ва зурриётлар аҳли солиҳ бўлишлари керак. Аҳли солиҳ бўлмасалар, кира олмайдилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blessed is the reward of paradise."
Ўша ота-оналар, жуфти ҳалоллар ва зурриётлар аҳли солиҳ бўлишлари керак. Аҳли солиҳ бўлмасалар, кира олмайдилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when paradise shall be brought near,
Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enter paradise for what you were doing'
(Ҳа, ўлим фаришталари ҳам тақводорлар билан гўзал муомалада бўладилар. Уларнинг жонларини олишда мулойимлик билан, пок ҳолларида салом бериб туриб, жаннатга киришларини айтиб башорат берадилар.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and put me among the inheritors of paradise.
Ва мени наъийм жаннати ворисларидан қилгин.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, their refuge shall be paradise.
Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: