Você procurou por: blameless (Inglês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Vietnamese

Informações

English

blameless

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Vietnamita

Informações

Inglês

the boy is blameless.

Vietnamita

thằng bé vô tội.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whores of blameless reputation.

Vietnamita

những người có tiếng chịu chơi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you're blameless and without guilt.

Vietnamita

em không đáng trách và không có tội.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

senators' wives whores of blameless reputation.

Vietnamita

vợ các nguyên lão có danh tiếng không thể chê được.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

bathed in truth and blameless in the light of my lord.

Vietnamita

ta là tiếng nói của giáo hội! tắm trong sự thật và những lời thú tội với ánh sáng từ lời răn của chúa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and these things give in charge, that they may be blameless.

Vietnamita

hãy nhắc lại những điều đó cho họ hầu cho họ không chỗ trách được.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

take this burning light and keep true to your baptism throughout a blameless life.

Vietnamita

giữ gìn ngọn lửa này và giữ cho đúng nghi thức rửa tội... trong suốt một cuộc đời vô tội.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that's very sweet of you, seeing as you're completely blameless.

Vietnamita

thật dễ thương, cháu không có gì đáng trách.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the men said unto her, we will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Vietnamita

vả, hai người nói cùng nàng rằng: này thể nào chúng ta sẽ khỏi mắc lời thề mà nàng đã bắt ta thề.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

Vietnamita

về lòng sốt sắng, thì là kẻ bắt bớ hội thánh; còn như về sự công bình của luật pháp, thì không chỗ trách được.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whether jimmie lee jackson or james reeb, or four blameless little girls struck down before they had even begun.

Vietnamita

dù là jimmie lee jackson hay james reeb, hay bốn bé gái vô tội... đã bị đánh gục thậm chí trước khi họ bắt đầu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

Vietnamita

những người đó cũng phải chịu thử thách trước đã, nếu không chỗ trách được thì mới được làm chức chấp sự.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Vietnamita

hay là các ngươi không đọc trong sách luật, đến ngày sa-bát, các thầy tế lễ trong đền thờ phạm luật ngày đó, mà không phải tội sao?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the very god of peace sanctify you wholly; and i pray god your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our lord jesus christ.

Vietnamita

nguyền xin chính Ðức chúa trời bình an khiến anh em nên thánh trọn vẹn, và nguyền xin tâm thần, linh hồn, và thân thể của anh em đều được giữ vẹn, không chỗ trách được, khi Ðức chúa jêsus christ chúng ta đến!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said, now also let it be according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

Vietnamita

quản gia đáp: Ừ thôi! hãy làm như lời các ngươi đã nói: ta tìm được chén nơi ai thì người đó sẽ làm tôi mọi cho ta đó; còn các người thì vô tội.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Vietnamita

vậy, người giám mục cần phải không chỗ trách được, là chồng chỉ một vợ mà thôi, có tiết độ, có tài trí, xứng đáng, hay tiếp khách và khéo dạy dỗ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that ye may be blameless and harmless, the sons of god, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Vietnamita

hầu cho anh em ở giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Ðức chúa trời, không vít, không tì, không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

while rageful violence continues towards the unarmed people of selma, while they are assaulted with tear gas and batons like an enemy in a war, no citizen of this country can call themselves blameless, for we all bear a responsibility for our fellow man.

Vietnamita

trong khi sự bạo hành đầy giận dữ tiếp tục... đối với những người dân không vũ trang của selma, trong khi họ đã bị tấn công bằng hơi cay... và dùi cui như kẻ thù trong một cuộc chiến, không công dân nào của quốc gia này có thể tự coi mình là vô tội của việc làm sai trái, vì tất cả chúng ta đều gánh một trách nhiệm... cho người đồng hương của chúng ta.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for a bishop must be blameless, as the steward of god; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Vietnamita

vì người giám mục làm kẻ quản lý nhà Ðức chúa trời thì phải cho không chỗ trách được. chẳng nên kiêu ngạo, giận dữ, ghiền rượu, hung tàn, tham lợi;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,530,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK