A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
function room
phòng tổ chức hội nghị
Última atualização: 2019-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
function
hàm số
Última atualização: 2015-01-17
Frequência de uso: 7
Qualidade:
function:
hành động
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
function room rental fee
chi phí thuê phòng hội nghị
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
room
chơi game
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
room!
phòng nào?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
function room blocking procedure
thỦ tỤc ĐẶt phÒng cho mỘt nhÓm ngƯỜi ĐỐi vỚi phÒng hỘi nghỊ
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sawing or painting within the function room
cưa hoặc sơn vật liệu trong phòng hội nghị.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
location of client’s signages must be confined within the function room premises.
Địa điểm niêm yết biển hiệu của khách hàng phải được xác định trong phạm vi nhất định nằm trong ranh giới phòng hội nghị.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the client on waitlist will be notified as soon as an appropriate function room becomes available.
thông báo đến khách hàng có trong danh sách chờ ngay khi phòng hội nghị sẵn sàng phục vụ.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
operating guidelines for function rooms and areas for suppliers and contractors
triển khai theo các hướng dẫn dành cho phòng hội nghị và khu vực dành cho nhà cung cấp, nhà thầu.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moving of heavy equipment in the function rooms without prior protection
di chuyển đồ vật nặng trong phòng hội nghị mà không chuẩn bị phần che chắn.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
room rental fee charges will be applied on a per function room and on a per hour basis, minimum of 3 hours.
Áp dụng phí thuê phòng đối với từng phòng hội nghị và số giờ thuê, tối thiểu là 3 giờ.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the banquet sales executive must see to it that there should be enough time between two functions to set-up the function room.
chuyên viên bán hàng bộ phận yến tiệc phải biết vẫn có đủ thời gian giữa hai đợt tổ chức hội nghị để tiến hành công việc chuẩn bị tại phòng hội nghị.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the room rental fee is waived if a meal is pre-arranged by the engager based on the minimum food revenue required per function room.
khách hàng được miễn thanh toán phí thuê phòng nếu khách hàng đã chỉ định trước món ăn dựa trên doanh thu đồ ăn tối thiểu theo yêu cầu đối với từng phòng hội nghị.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a maximum of 6 hours use of the function room will be allowed for dinner after which the engager shall be charged with the waiters’ fee for every hour in excess.
khách hàng thanh toán cho nhân viên dọn bàn chi phí cho mỗi giờ dùng bữa tối tại phòng hội nghị dôi dư ra, tuy nhiên thời gian tối đa cho phép là sáu (6) tiếng.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the hotel reserves the right to reassign/relocate the event to another function room more suitable to the arrangements required should the engager increase or decrease the number of persons reserved.
khách sạn có quyền chỉ định/xác định lại địa điểm tổ chức hội nghị tại địa điểm khác thích hợp với sắp xếp như đã yêu cầu nếu khách hàng có tăng hoặc giảm số lượng khách mời.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the engager is responsible for directing their suppliers /contractors to observe the same guidelines and, as such, is responsible for any damages incurred by them or their contractor to the function room interior.
khách hàng chịu trách nhiệm hướng dẫn nhà cung cấp/nhà thầu thực hiện theo hướng dẫn, chỉ đạo, và đồng thời chịu trách nhiệm đối với bất kỳ hư hỏng, thiệt hại do những người này gây ra đối với nội thất phòng hội nghị.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
another effective marketing tool, these orientation seminars are scheduled and organized by the head of sales and are held on a regular basis in one of the smaller function rooms of the hotel.
Đây là công cụ marketing khá hiệu quả, trong đó trưởng phòng kinh doanh sẽ lập thời biểu và tổ chức các hội nghị này, địa điểm diễn ra tại phòng hội nghị có diện tích nhỏ trong khách sạn.
Última atualização: 2019-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this form is accomplished whenever a tentative blocking is made on the function logbook, placed on a folder or a back card to serve as the hard copy reference, trace form and lead form of walk-in and called -in function room blockings.
lập biểu mẫu này khi sổ nhật ký ghi nhận thông tin đặc phòng dự kiến như trên, biểu mẫu này đặc trong túi đựng hoặc backcard dùng làm tham chiếu bản cứng, biểu mẫu theo dõi và biểu mẫu thông tin tiền năng đối với các lệnh đặt chỗ phòng hội nghị không thông báo hoặc đã thông báo từ trước.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: