Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- pleading for help.
-kêu cứu nữa?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pleading, a few tears.
Đó chỉ là công việc
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm pleading innocent.
tôi tuyên bố vô tội.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you pleading the fifth?
bà đang từ chối tiết lộ thông tin?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's better than pleading.
còn hơn là xin xỏ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
none of that pleading the fifth crap!
chẳng lời biện hộ nào là fifth cả.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
today a new pleading, it took a month
hôm nay mới nộp đơn, tôi nghĩ chắc cũng phải mất 1 tháng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you pleading for the lives of the feds?
mày đang cầu xin cho bọn fbi ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so i'm pleading with you as a stranger.
vì vậy tôi mới cầu xin 1 người lạ như anh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
groveling, sniveling. .. . ..pleading for another chance.
bò lăn, khóc lóc để kiếm chác một cơ hội khác.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the dead are calling pleading for revenge, and we heed them.
những người chết đang kêu gào... sự trả thù, và chúng ta phải chú ý tới họ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it speaks to yöur yearning, of one soul pleading for another.
Đó là một sự khao khát. một tâm hồn rướm máu vì một tâm hồn khác.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pleading with me on her knees to get her husband out of the concentration camp.
quỳ xuống cầu xin tôi cứu chồng cổ ra khỏi trại tập trung.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because today your humble servant is pleading for this slave's life!
là bởi vì hôm nay ty thần xin chúa thượng tha mạng cho một tên tiểu nô
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
has excessive begging or pleading ever persuaded me to spare the life of a traitor?
thế sự cầu xin quá mức liệu có thuyết phục được ta giữ mạng một tên phản bội không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will tell spencer that we're not pleading out, but oliver, you have a family.
và em sẽ nói với spencer rằng ta sẽ không bào chữa nữa, nhưng oliver à, anh có một gia đình.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can't place foot on street in capua without hearing someone pleading to the heavens for a sprinkle.
không dễ dạo bước ở capua... mà không nghe người dân cầu nguyện để trời ban mưa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at a dinner that i've dragged you to after days of pleading, but my point is, is just let me have it!
trong bữa tối mà con kéo bố đi sau những ngày nài nỉ, nhưng ý con là, hãy cứ làm thế với con!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will find someone to file the pleadings.
tôi sẽ tìm ra ai đó đệ đơn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: