A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
shortness of breath.
thở dốc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
shortness of breath?
có tình trạng khó thở không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
difficulty breathing or shortness of breath
khó thở hoặc hụt hơi thở
Última atualização: 2018-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am out of breath.
như vậy đủ rồi!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm out of breath.
tớ hết hơi rồi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- you're out of breath.
anh đang mệt à?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why are they out of breath?
thường thì...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- just a bit out of breath.
- chỉ thở một chút.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you're not even out of breath.
mày thậm chí còn không mệt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now i'm running out of breath.
bây giờ tôi nói đủ rồi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why do you sound out of breath, tony?
sao nghe cậu thở dữ vậy, tony?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would have saved a lot of breath!
hẳn tôi đã cứu được rất nhiều người!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you're looking a little out of breath.
em có vẻ chẳng mệt gì cả.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he confided in me before he ran out of breath.
hắn đã nói với tôi thế trước khi tắt thở.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even if he had taken it by mistake,the symptoms should be shortness of breath and bodily pain.
cứ coi như ông ấy ăn nhầm. sẽ bị khó thở và đau nhức toàn thân.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you came in, and i asked why you were out of breath?
anh bước vào, và em đã hỏi sao mà anh như hết hơi vậy?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the lines of breath on the carving pointed due east directly away from vatican city.
con đường được thể hiện trong bức phù điêu của raphael chỉ thẳng tới con đường đến vatican.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it shall be remembered as long as words are made of breath and breath of life.
và sẽ mãi được tưởng nhớ cho đến khi chúng ta còn có thơ để xem như hơi thở của cuộc sống.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i could tell that the officer was a brat man because, well, he was out of breath just from walking to my car and he had mustard on his holster.
tớ có thể nói rằng ông sĩ quan ấy là người thích xúc xích bởi vì ông ấy khó thở bước đến xe tớ và ông ấy có một chai mù tạt ngay bên bao súng
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
just looking at the tiny clothes and shoes was enough to make me short of breath... i bought a picture book i think you'd want to read.
mẹ cũng mua một cuốn truyện tranh đáng yêu
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: