Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sopa eastern cape
i-sope yempuma ye-2018
Última atualização: 2019-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my home is in the eastern cape
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when can i come
that's inconvenient for me
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
come from left/ top
inani
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are your parents still in the eastern cape
ngaba abazali bakho basesempuma yekapa?
Última atualização: 2023-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come from left/ bottom
& utyibiliko olulandelayo
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what time should i come
Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so when can i come see you
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but that which ye have already hold fast till i come.
noko ke oko ninako kubambeni nikuqinise, ndide ndifike.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
particularly, if these conditions, come from different directions.
ngokukhethekileyo, ukuba ezimeko zisuka kwindawo ezahlukileyo
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all these evil things come from within, and defile the man.
zonke ezi zinto zingendawo ziphuma ngaphakathi, zimenze inqambi umntu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
till i come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
nyamekela imfundo, uvuselelo, imfundiso, ndide ndifike.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
uthe ngengomso, bakubon ukuba baphumile ebhetani, walamba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they had for centuries moved about on the waters but pressure had come from the submarine and the aeroplane.
zazinenkulungwane zihamba ngasemanzini kodwa ukuxheshwa kwasuka kwinkwili nenqwelo ntaka.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
ndaza ndathi, yabona, ndiyeza; encwadini esongwayo kubhaliwe ngam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
yabona, ndiyeza kamsinya; unoyolo lowo uwagcinayo amazwi esiprofeto sayo le ncwadi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.
ubabizile ke abakhonzi bakhe abalishumi, wabanika iimina zalishumi, wathi kubo, rhwebani, ndide ndifike.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i say unto you, that many shall come from the east and west, and shall sit down with abraham, and isaac, and jacob, in the kingdom of heaven.
ndithi ke kuni, baninzi abaya kufika bevela empumalanga nasentshonalanga, bangqengqe ndawonye noabraham noisake noyakobi ebukumkanini bamazulu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he which testifieth these things saith, surely i come quickly. amen. even so, come, lord jesus.
uthi lowo uzingqinayo ezi zinto, ewe, ndiyeza kamsinya. amen. ewe, yiza, nkosi yesu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and david took him more concubines and wives out of jerusalem, after he was come from hebron: and there were yet sons and daughters born to david.
udavide wabuya wazeka abafazi namashweshwe eyerusalem, emveni kokusuka kwakhe ehebron; wabuya wazalelwa oonyana neentombi udavide.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: