A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
return
buyela
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sdl - return
imbonakalo yokhuphelo lwe barstencils
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& alt; return
& ctrl; s
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
carriage return
ubuyiso lwe carriage
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
return type: %1
udidi lobuyiselo:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
return order wire
buyisa ucingo lomayalelo
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imabs("-i ") returns 1
imabs ("- i") ibuyisela 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
find("i ";" koffice ") returns 5
find ("i"; "koffice") ibuyela 5
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
imargument("-i ") returns -1.57079633
imargument ("- i") ibuyisela - 1. 57079633
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
complex(0; -1) returns "-i"
complex( 0; - 1) ibuyisela "- i"
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
nithi, utsho ukumkani ukuthi, mfakeni entolongweni lo, nimdlise isonka soxiniweyo, namanzi oxiniweyo, ndide ndibuye ndinoxolo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then said he, knowest thou wherefore i come unto thee? and now will i return to fight with the prince of persia: and when i am gone forth, lo, the prince of grecia shall come.
wathi, uyazi na into endize ngayo kuwe? ngoku ke ndiya kubuya ndiye kulwa nomthetheli wamapersi; ndiphuma nje, nanko umthetheli wakwayavan esiza.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.
wathi, ndaphuma ndize esizalweni sikama, ndiya kubuyela khona ndikwaze: uyehova wanika, ikwanguyehova othabathileyo; igama likayehova malibongwe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impower("4-i "; 2) returns" 15-8i "
impower ("4- i"; 2) ibuyisela "15- 8i"
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
imcos("1+i ") returns" 0.83373-0.988898i "
imcos ("1+i") ibuyisela "0. 83373- 0. 988898i"
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yea, and what have ye to do with me, o tyre, and zidon, and all the coasts of palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompence me, swiftly and speedily will i return your recompence upon your own head;
kananjalo niya kundenza ntoni na nina, tire, nawe, tsidon, nani, mida yonke yamafilisti? niya kundibuyekeza impatho yam na? niya kundenza ntoni na? kwakamsinya, ngokukhawulezayo, ndiya kukubuyisela ukuphatha kwenu entlokweni yenu.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 35
Qualidade: