Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will call you
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call you later
ndizokutsalela umnxeba ngelinye ixesha
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call them
ndizomfowunela
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call you tomorrow xhosa?
i will call you tomorrow?
Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call you if they is space
ndiza kukufowunela kamva
Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call you tomorrow , i am too drunk
ndiza kukufowunela kamva
Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call if i need anything else
ndiza kubiza ukuba ndifuna enye into
Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for me, i will call upon god; and the lord shall save me.
mna ndinqula uthixo; uyehova uya kundisindisa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in the day of my trouble i will call upon thee: for thou wilt answer me.
ngemini yokubandezelwa kwam ndinqula wena, ngokuba uya kundiphendula.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the lord.
ndiya kubingelela kuwe umbingelelo wombulelo, ndinqule igama likayehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will also save you from all your uncleannesses: and i will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
ndiya kunisindisa ebunqambini benu bonke, ndibize ingqolowa, ndiyandise, ndinganiziseli indlala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
kuya kuthi ngaloo mini, ndibize umkhonzi wam, ueliyakim unyana kahilekiya;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will call on the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saved from mine enemies.
ndinqula uyehova ongowokudunyiswa, ndiyasindiswa ke ezintshabeni zam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel:
wona lo mzi awuyi kuba yimbiza kuni, aniyi kuba yinyama nina phakathi kwawo; ndiya kunigweba emdeni wakwasirayeli,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
ndithi ke kuni, andisayi kusela kwesi siqhamo somdiliya, kuthabathela kweli xesha, kude kube yiloo mini sukuba ndisisela nani sisitsha ebukumka nini bukabawo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and this shall be a sign unto you, saith the lord, that i will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
nangu ke umqondiso kuni, utsho uyehova, wokuba ndiya kunivelela kule ndawo, ukuze nazi ukuba amazwi am aya kuma, animele ububi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as he saith also in osee, i will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
njengokuba esithi nakwekahoseya, ndiya kubabiza abangebantu bam ngokuba ngabantu bam; nongathandiweyo, ngokuba ngothandiweyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the lord god: every man's sword shall be against his brother.
ndombizela ikrele ezintabeni zam zonke, itsho inkosi uyehova; ikrele lomntu liya kuma kumzalwana wakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i will bring you in unto the land, concerning the which i did swear to give it to abraham, to isaac, and to jacob; and i will give it you for an heritage: i am the lord.
ndiningenise ezweni endaphakamisa isandla sam ngalo, ukuba ndilinike uabraham noisake noyakobi; ndiya kulinika nina, libe lilifa: ndinguyehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it not wheat harvest to day? i will call unto the lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the lord, in asking you a king.
akuvunwa ingqolowa yini na namhla? ndiya kunqula uyehova ahlise iindudumo nemvula; nazi, nibone ukuba ububi benu bukhulu enibenzileyo phambi koyehova ngokubiza ukumkani.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: