Você procurou por: l love my life and god is my protecter (Inglês - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Xhosa

Informações

English

l love my life and god is my protecter

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Xhosa

Informações

Inglês

my life is my responsibility

Xhosa

ubomi bam uxanduva lwam

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

god is my salvation

Xhosa

uthixo lusindiso lwam

Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.

Xhosa

kanti ke uyehova uyingxonde kum, uthixo wam liliwa endizimela ngalo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this is my life

Xhosa

ndikhokhele

Última atualização: 2022-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god is my strength and power: and he maketh my way perfect.

Xhosa

ulothixo uligwiba lam elinamandla, umalathisayo ogqibeleleyo indlela yakhe;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

because of his strength will i wait upon thee: for god is my defence.

Xhosa

mandla am, ndiva kulindela kuwe; ngokuba uthixo uyingxonde yam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for god is my record, how greatly i long after you all in the bowels of jesus christ.

Xhosa

kuba uthixo ulingqina lam lokuba kukhulu ukunilangazelela kwam nonke, ndineemfesane zikayesu kristu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in god is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in god.

Xhosa

kunothixo ukusindiswa kwam nozuko lwam; iliwa lokunqaba kwam nehlathi lam likuthixo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore, when he was gone out, jesus said, now is the son of man glorified, and god is glorified in him.

Xhosa

xeshikweni ngoko aphumileyo, uthi uyesu, kukalokunje, unyana womntu uzukisiwe, naye uthixo uzukisiwe kuye.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and i will dwell in the house of the lord for ever.

Xhosa

inene, ndiya kulandelwa kokulungileyo nenceba yonke imihla yobomi bam, ndihlale endlwini kayehova imihla emide.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we have known and believed the love that god hath to us. god is love; and he that dwelleth in love dwelleth in god, and god in him.

Xhosa

sikwazile thina, sakholwa kukusithanda kukathixo. uthixo uluthando; lowo uhleli eluthandweni uhleli kuye uthixo, nothixo uhleli kuye.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and god is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

Xhosa

unako ke uthixo ukuphuphumisela kuni ubabalo lonke, ukuze nithi, nihlala ninako nje ukwanela konke ngeendawo zonke, niphuphumele emsebenzini wonke olungileyo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the lord god is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. to the chief singer on my stringed instruments.

Xhosa

ungamandla am uyehova inkosi; uzenza iinyawo zam, zibe njengezamaxhamakazi, andinyathelise emimangweni yam. kumongameli owokubethelwa izinto ezineentambo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

Xhosa

wathi uthixo, amanzi la makanyakazele inyakanyaka, imiphefumlo ephilileyo; zithi neentaka ziphaphazele ehlabathini, esibhakabhakeni sezulu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and david said unto saul, who am i? and what is my life, or my father's family in israel, that i should be son in law to the king?

Xhosa

wathi udavide kusawule, ndingubani na, ayintoni na amakowethu, iyini imizalwane kabawo kwasirayeli, ukuba ndibe ngumyeni kukumkani?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the lord is my light and my salvation; whom shall i fear? the lord is the strength of my life; of whom shall i be afraid?

Xhosa

ekadavide. nguyehova umkhanyiseli wam nomsindisi wam, ndiya koyika bani na? nguyehova inqaba yobomi bam, ndiya kunkwantya ngabani na?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and god said moreover unto moses, thus shalt thou say unto the children of israel, the lord god of your fathers, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Xhosa

waphinda wathi uthixo kumoses, wothi koonyana bakasirayeli, uyehova, uthixo wooyihlo, uthixo ka-abraham, uthixo kaisake, uthixo kayakobi, undithumile kuni: ligama lam elo ngonaphakade, sisikhumbuzo sam eso kwizizukulwana ngezizukulwana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

good morning  peculiar people of god, have a peace filled weekend..... *rhapsody of realities* _pastor chris oyakhilome_ saturday, may 11th 2024 *energizing your spirit* *_wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands (2 timothy 1:6)._* when paul told timothy to stir up the gift of god in him, he was referring to the power of the holy spirit —the dynamic ability to effect changes. this was the same power jesus talked about when he said, *_“but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you...”_* (acts 1:8). if you’ve received the holy spirit, that power resides in you. that power can however be dormant unless activated, and the quickest way to activate it is by speaking in other tongues. 1 corinthians 14:4 says, *_“he that speaketh in an unknown tongue edifieth himself....”_* as you speak in other tongues, not only are you building yourself, you’re also energizing yourself in the supernatural; you’re stirring up divine power from within to effect changes in every area of your life. the glory of god is revealed in your life as you charge yourself up in the spirit and stir up the power of god inside you. in ephesians 3:16, we see the spirit’s desire for god’s people to be invigorated with miracle-working ability by the holy ghost; praying in tongues can make that happen for you. praying in other tongues also energizes your faith. the bible says in jude 1:20, *_“but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost.”_* faith comes to you when you hear the word of god. the more you hear the word, the higher your faith goes. however, you sustain yourself at the highest peak of faith by praying in other tongues.  *prayer* *_dear father, i thank you for your glory that’s manifested in my life today as i speak in other tongues. your power in me is activated, energizing me to walk in divine wisdom, make progress, and rise higher and higher like an edifice, in jesus’ name. amen._* *further study:* *acts 1:8 ampc* but you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the holy spirit has come upon you, and you shall be my witnesses in jerusalem and all judea and samaria and to the ends (the very bounds) of the earth. *1 corinthians 14:4 ampc* he who speaks in a [strange] tongue edifies and improves himself, but he who prophesies [interpreting the divine will and purpose and teaching with inspiration] edifies and improves the church and promotes growth [in christian wisdom, piety, holiness, and happiness]. *jude 1:20 ampc*  but you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the holy spirit  1-year bible reading plan : john 5:31-47 & 1 kings 7-8 2-year bible reading plan : 1 corinthians 7:10-24 & proverbs 7 if you have not yet been born again, we invite you to make jesus christ the lord of your life by praying:  *_“o lord god, i believe with all my heart in jesus christ, son of the living god.  i believe that he died for me and that god raised him from the dead.  i believe he is alive today.  i confess with my mouth that jesus christ is the lord of my life from today on.  through him and in his name, i have eternal life;  i am born again.  thank you lord for saving my soul!  i am now a child of god.  hallelujah!  » (romans 10:9-10)_*  *info@rhapsodyofrealities.org god bless you*��♥️

Xhosa

Última atualização: 2024-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,775,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK