Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
my baby
mtwana
Última atualização: 2020-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my baby girl
umfana wam
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello my baby
how is baby doing
Última atualização: 2021-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how is my baby girl
umntwana wam oyintombazana
Última atualização: 2021-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my baby never happened anymore
mntase
Última atualização: 2018-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
imikhondo yam ibambe iindlela zakho, azashukuma iinyawo zam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
wawenzela indawo ebanzi amanyathela am phantsi kwam, amaxhwele am akahexa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and thy servant my father said unto us, ye know that my wife bare me two sons:
wathi ubawo umkhonzi wakho kuthi, niyazi nina, ukuba umkam wandizalela oonyana ababini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
uwenzele indawo ebanzi amanyathela am phantsi kwam, amaxhwele am akahexa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they told me that my dad has passed away
bandixelele
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for i know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
ke mna ndiyazi ukuba umhlawuleli wam uhleli; engowokuphela, uya kusuka eme phezu kothuli lwehlabathi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o that my ways were directed to keep thy statutes!
azaba iindlela zam bezibhekiselwe ukugcina imimiselo yakho!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that i might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
ayaba intloko yam ibingamanzi, amehlo am aba lithende leenyembezi; bendiya kubalilela imini nobusuku ababuleweyo bentombi yabantu bakowethu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my dream is to educated to have my own money so that i change my home situation so that i can take my child to town school so that my child can have better education than my
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and said unto the king, let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of jerusalem, that the king should take it to his heart.
wathi kukumkani, inkosi yam mayingabaleli bugwenxa kum, ungakukhumbuli oko wakwenzayo umkhonzi wakho ngobugwenxa, ngalaa mini yaphuma ngayo inkosi yam ukumkani eyerusalem, ukuba ukumkani akubekele intliziyo oko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and ye shall know that i have sent this commandment unto you, that my covenant might be with levi, saith the lord of hosts.
nazi ukuba ndinithumele lo mthetho, ukuba ube ngumnqophiso wam nolevi; utsho uyehova wemikhosi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, these are my rewards that my lovers have given me: and i will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
ndiya kuyibharhisa imidiliya yakhe, nemikhiwane yakhe, abesithi yena, lutshedo lwam olu, endalunikwayo zizithandane zam; ndoyenza ibe lihlathi, idliwe ziinyamakazi zasendle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and make me savoury meat, such as i love, and bring it to me, that i may eat; that my soul may bless thee before i die.
undenzele ukudla okunencasa, njengoko ndikuthandayo, ukuzise kum, ndidle; ukuze umphefumlo wam ukusikelele ndingekafi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, bring it near to me, and i will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. and he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.
wathi, sondeza kum ndidle inyamakazi yonyana wam, ukuze umphefumlo wam ukusikelele. wayisondeza kuye, wadla, wamzisela newayini, wasela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as obadiah was in the way, behold, elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, art thou that my lord elijah?
kwathi ke, esendleleni uobhadiya, wabonakala ueliya emkhawulela, wamazi, wawa ngobuso, wathi, nguwe na lo, nkosi yam eliya?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: