Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will kill you
Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i will kill you in xhosa language
xhosa language
Última atualização: 2023-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?
ungaba wena ufuna ukundisika na, ngohlobo omsike ngalo umyiputa izolo?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dream about someone is trying to kill me by hitting me with a car
ndiphuphe umntu uzama ukundibulala ngokubetha ngemoto
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for these causes the jews caught me in the temple, and went about to kill me.
ngenxa yezi zinto amayuda andibamba etempileni, azamela ukundibulala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore it shall come to pass, when the egyptians shall see thee, that they shall say, this is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
kothi ke, akukubona amayiputa, athi, ngumkakhe lo; andibulale, akuyeke wena udle ubomi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did not moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? why go ye about to kill me?
umthetho aniwunikelwanga na ngumoses? kanti ke akukho namnye kuni uwugcinayo umthetho; yini na ukuba nifune ukundibulala?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i know that ye are abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
ndiyazi ukuba niyimbewu ka-abraham; ke nifuna ukundibulala, ngokuba ilizwi lam lingenakuhamba kuni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and my wrath shall wax hot, and i will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
uvuthe umsindo wam, ndinibulale ngekrele; babe ngabahlolokazi abafazi benu, babe ziinkedama abantwana benu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and samuel said, how can i go? if saul hear it, he will kill me. and the lord said, take an heifer with thee, and say, i am come to sacrifice to the lord.
wathi usamuweli, ndothini na ukuya? usawule uya kuva, andibulale. wathi uyehova, thabatha ithokazi lenkomo uye nalo, uthi, ndize kubingelela kuyehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and i will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
baya kudla abazizisweli, abuthe ekholosile amahlwempu; ndibulale ingcambu yakho ngendlala, abulawe amasalela akho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if thou deal thus with me, kill me, i pray thee, out of hand, if i have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
ukuba undenjenjalo, sewundibulala kanye, ukuba undibabale; mandingabuboni ububi bam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and david said to him, canst thou bring me down to this company? and he said, swear unto me by god, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and i will bring thee down to this company.
wathi udavide kuyo, ungandisa na kuloo matutu? yathi, ndifungele uthixo, ukuba akuyi kundibulala, akuyi kundinikela esandleni senkosi yam; ndokusa kuloo matutu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and absalom answered joab, behold, i sent unto thee, saying, come hither, that i may send thee to the king, to say, wherefore am i come from geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
wathi uabhisalom kuyowabhi, yabona, ndithumele kuwe, ndisithi, yiza apha, ndikuthumele kukumkani, uye kuthi, ndibuyiselweni na egeshuri? bekundilungele kanye ukuba ndibe ndisekhona. kaloku mandibubone ubuso bokumkani; ukuba ndinetyala, makaselendibulala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: