A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
10. article 1 of the imo convention establishes the global scope of safety and anti-pollution activities of imo.
٠١ - وتحدد المادة ١ من اتفاقية المنظمة البحرية الدولية النطاق الشامل ﻷنشطتها في مجالي السﻻمة البحرية ومنع التلوث.
the international maritime organization and the strengthening of flag state jurisdiction in the implementation by ships of safety and anti-pollution measures
المنظمة البحرية الدولية وتعزيز اختصاص دولة العلم فيما يتعلق بتنفيذ السفن لتدابير السلامة ومكافحة التلوث
it follows that safety and anti-pollution rules and regulations do not depend for their proper implementation on the concept of ownership.
12 - ويتبع ذلك أن قواعد ونظم السلامة ومكافحة التلوث لا تعتمد في تنفيذها السليم على مفهوم الملكية.
similar schemes might be devised for funding other essential maritime services, such as navigational aids and other anti-pollution measures.
وقد توضع مخططات مماثلة لتمويل الخدمات البحرية اﻷساسية اﻷخرى مثل معينات المﻻحة البحرية والتدابير اﻷخرى المناهضة للتلوث.
through an active anti-pollution policy, industrial emissions such as dust, odour, hydrochloric acid and sulphur dioxide have almost been eradicated.
كما تم التخلص من الانبعاثات الصناعية جميعها تقريباً، كالغبار، والروائح، وحمض الهيدروكلوريك، وثاني أكسيد الكبريت، بفضل السياسة النشطة المتبعة لمكافحة التلوث.
accordingly, operational features are constantly under review in order to ensure that shipping activities conform to the highest possible safety and anti-pollution preventive regulations.
ووفقا لذلك يجري باستمرار استعراض الجوانب التنفيذية بغية تأمين أن تمتثل أنشطة الشحن البحري للأنظمة الوقائية الأكثر تشددا فيما يتعلق بالسلامة وبمكافحة التلوث.
in particular, the port state can, in certain circumstances, take enforcement measures for discharges in violation of anti-pollution regulations, irrespective of where the violation occurred.
وتستطيع دولة الميناء بصفة خاصة، في بعض الظروف، أن تتخذ تدابير الإنفاذ فيما يتعلق بتصريف المخلفات التي تنتهك اللوائح الخاصة بمكافحة التلوث، بغض النظر عن المكان الذي حدث فيه الانتهاك.
accordingly, the different legal status of the territorial sea, the exclusive economic zone and the high seas does not bear a direct influence on the way safety and anti-pollution measures on board should be implemented.
وتبعا لذلك، فإن اﻷوضاع القانونية المختلفة للبحر اﻹقليمي والمنطقة اﻻقتصادية الخالصة وأعالي البحار ليس لها تأثير مباشر على كيفية تنفيذ تدابير السﻻمة ومنع التلوث على متن السفن.
the proximity of the coast, artificial islands and platforms sometimes modifies this implementation on account of the different features of safety and anti-pollution risks there, rather than the different jurisdictional regimes applicable to the corresponding sea areas.
وإن قرب الساحل والجزر اﻻصطناعية والمنصات العائمة يؤثر أحيانا على هذا التنفيذ بسبب المﻻمح المختلفة لمخاطر السﻻمة ومنع التلوث هناك، عوضا عن أن تؤثر عليه اﻷنظمة القضائية المختلفة المنطبقة على المناطق البحرية المناظرة.
26. these facts are decisive for establishing the measure to which any obligation under unclos to comply with generally accepted safety and anti-pollution shipping standards could bind parties to unclos even if they are not party to the imo treaties containing those rules and standards.
٦٢ - وهذه الحقائق حاسمة في تحديد المجال الذي تصبح ضمنه اﻻلتزامات الناشئة عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار باﻻمتثال لمعايير السﻻمة ومنع التلوث والنقل البحري المقبول بها عموما، ملزمة لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، حتى وإن لم يكونوا أطرافا في معاهدات المنظمة البحرية الدولية التي تحتوي على تلك القواعد والمعايير.
based on the legacy of a local women's anti- pollution movement called "we want blue sky ", women and the environment has been one of major activity areas since its establishment.
وتشكل المرأة والبيئة إحدى مجالات النشاط الرئيسية لهذا المنتدى منذ إنشائه، وذلك بناء على تراث حركة نسائية محلية لمكافحة التلوث تدعى "نريد سماء زرقاء ".
at the international level, pollution could be reduced by controlling the activities of international companies that were not involved in environmental management, fighting illegal transportation of toxic wastes to be dumped in poor countries and sharing experience on anti-poverty and anti-pollution strategies.
وعلى المستوى الدولي يمكن تقليل التلوث بمراقبة أنشطة الشركات الدولية بالعمل في الإدارة البيئية ومحاربة نقل النفايات السامة لرميها في البلدان الفقيرة وتبادل الخبرات في استراتيجيات مكافحة الفقر والتلوث.