Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
can i send
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
- i send.
- أنا أرسلته
Última atualização: 2017-10-12 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Drkhateeb
must i send
أيجب علي أن أرسل لكبش فدائكِ؟
Última atualização: 2016-10-27 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Drkhateeb
i send ivan.
أبعث إيفان .
can i send him up?
هل أرسله للأعلى
can i send the details
क्या मैं विवरण भेज सकता हूँ
Última atualização: 2024-07-22 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Drkhateeb
can i send it to you?
ممكن أبعتهم لك ؟ ؟
Última atualização: 2016-10-27 Frequência de uso: 4 Qualidade: Referência: Drkhateeb
- can i send a telegram?
هل يمكنني إرسال برقية - -؟
Última atualização: 2017-10-12 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Drkhateeb
can i send him a picture,
أتعتقدين
can i send you the deets?
هل يمكن أن أبعث لك بالتفاصيل؟
- can i send you something here?
-وهل لديك انت ؟ -جاى
whom do i send?
من أرسل؟
-i send mine out.
- لقد أرسلت ملابسي للغسيل.
so can i send you a résumé?
إذاً هل أستطيع أن أرسل لك طلباً ؟
i send my condolences.
يا الهي تقبل تعازي
where can i send you an application?
أين أُرسل لك البرنامج ؟
"'whom shall i send?
"من الذين يجب ان أبعثهم؟
Última atualização: 2016-10-27 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: DrkhateebAviso: contém formatação HTML invisível
should i send flowers?
هل يجب ان ارسل ازهاراً ؟
# what can i send you my little flower? #
# ما الذي أرسلك زهرتي الصغيرة؟
can i send them off to a rich family overseas?
هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أُرسلُهم إلى عائلة غنية ما وراء البحار؟
in that case,can i send my people home? oh,no.
-في هذه الحالة، أيمكنني أن أرسل جماعتي إلى بيوتهم؟