Você procurou por: decriminalized (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

decriminalized

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

decriminalized, bitch.

Árabe

التجريم, يا عاهر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

defamation should be decriminalized.

Árabe

وينبغي نزع الصفة الجرمية عن التشهير.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

:: status offences are decriminalized.

Árabe

:: إسقاط صفة الجريمة عن جرائم المكانة الاجتماعية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a 1995 law had decriminalized procuring.

Árabe

إن قانون 1995 يلغي تجريم القوادة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

18. defamation was decriminalized in 2004.

Árabe

18- وابتداءً من عام 2004 لم يعد التشهير جريمة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

defamation should be decriminalized in all states.

Árabe

105- وينبغي إلغاء تجريم التشهير في جميع الدول.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

criticizing public authorities should also be decriminalized.

Árabe

وينبغي أيضاً نزع الصفة الجرمية عن انتقاد السلطات العامة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it noted that the new criminal code decriminalized blasphemy.

Árabe

وأشارت إلى أن القانون الجنائي الجديد لا يجرّم التجديف.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

98. defamation and disinformation should be decriminalized altogether.

Árabe

98- ينبغي عدم تجريم التشهير أو نشر معلومات كاذبة بصورة مجملة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

existence of press offences, which need to be decriminalized

Árabe

- وجود أحكام تتعلق بجريمة الصحافة في التشريعات الوطنية، والسعي إلى إلغاء هذه الجريمة؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

our analysis is that marijuana will be decriminalized in our lifetime.

Árabe

تحليلنا يُشير إلى أنّ الماريغوانا سيتمّ إباحته في حياتنا.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

while prostitution is still not legal, prostitutes have been decriminalized.

Árabe

وفي حين لا يزال البغاء غير قانوني، فقد أزيل تجريم المومسات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the act decriminalized press offences and opened up broadcast media to the private sector.

Árabe

وينص هذا القانون، الذي ألغى تجريم الجنح الصحفية، على فتح السمعي البصري للمبادرة الخاصة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he had also asked whether the delegation could officially confirm that libel had been decriminalized.

Árabe

وقال إنه قد سأل أيضاً إذا كان الوفد يستطيع أن يؤكد رسمياً أن القذف لم يعد يعتبر جريمة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

19. joint submission 3 (js3) noted that in 2000, homosexuality was decriminalized.

Árabe

19- ولاحظت الورقة المشتركة 3 أنه نُزِعت صفة الجريمة عن العلاقات الجنسية المثلية في عام 2000.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the committee had been glad to note that the death penalty had been abolished and that libel had been decriminalized.

Árabe

وكان من دواعي سرور اللجنة أن تلاحظ أن عقوبة الإعدام ألغيت وأن القذف لم يعد جريمة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

homosexuality had been decriminalized by an order in council without regard for the wishes of the people of anguilla.

Árabe

وأنهي تجريم الشذوذ الجنسي بموجب قرار من مجلس الملكة دون مراعاة رغبات شعب أنغيلا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it requested more information on law no. 551, which decriminalized libel and slander in public interest cases.

Árabe

وطالبت بتقديم مزيد من المعلومات عن القانون رقم 551 الذي ينهي تجريم القذف والتشهير عندما يتعلق ذلك بالمصالح العامة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

58. defamation has been decriminalized in several countries in recent years, a development welcomed by the special rapporteur.

Árabe

58 - وقد أُنهيَ تجريم التشهير في عدة بلدان في السنوات الأخيرة، وهو تطور رحّبت به المقررة الخاصة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those behaviours should be decriminalized, and people addicted to drugs should receive health services for the treatment of their addiction.

Árabe

وينبغي رفع الصفة الإجرامية عن هذه السلوكيات، كما ينبغي أن يتلقى مدمنو المخدرات خدمات صحية لعلاجهم من الإدمان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,599,249 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK