Você procurou por: drafting undertaking letter and submitting to ... (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

drafting undertaking letter and submitting to difc

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

:: drafting and submitting to the parliament a draft law on national cybersecurity

Árabe

:: صياغة مشروع قانون بشأن أمن الفضاء الإلكتروني الوطني وتقديمه للبرلمان؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

preparing and submitting to congress the rural girls' education act.

Árabe

إعداد وتقديم قانون تعزيز تعليم الفتيات والمراهقات الريفيات إلى كونغرس الجمهورية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

studying and submitting to the government for approval a new solution to female workers' retirement age.

Árabe

إجراء دراسة لحل جديد لمسألة سن التقاعد للعاملات وتقديمها إلى الحكومة لإقرارها.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(a) preparing and submitting to the executive council the draft programme and budget of the organization;

Árabe

)أ( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه الى المجلس التنفيذي؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

these are the reasons for the government's delay in preparing and submitting to the committee reports relating to the convention.

Árabe

11- وتفسر العوامل السالفة الذكر سبب تأخر الحكومة في إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وبالتالي تأخر تقديمها إلى اللجنة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

for the maritime task force letters of assist, the mission is additionally responsible for completing, and submitting to headquarters, the operational usage report.

Árabe

وفيما يتعلق بطلبات التوريد المتعلقة بفرقة العمليات البحرية، تكون البعثة مسؤولة أيضا عن إنجاز تقرير الاستخدام العملاني وتقديمه إلى المقر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

countries were obliged to make the trade-off between formulating national development strategies and submitting to the rules and regimes that increasingly governed international economic relations.

Árabe

وأضاف قائلا إن البلدان ملزمة بالموازنة بين صوغ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والامتثال للقواعد والنظم التي تحكم العلاقات الاقتصادية الدولية بصورة مطردة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- preparing and submitting to the general assembly proposals concerning the application on the ground of the right to land and its natural resources and the right to fair and sustainable development provided for in international instruments and agreements.

Árabe

- إعداد اقتراحات تتصل بالتطبيق العملي للحق في الأرض والموارد الطبيعية والحق في التنمية العادلة والمستدامة المنصوص عليها في الصكوك الدولية والاتفاقيات الدولية وتقديمها إلى الجمعية العامة؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(b) preparing and submitting to the executive council the draft report of the organization on the implementation of this treaty and such other reports as the conference or the executive council may request;

Árabe

)ب( إعداد مشروع تقرير المنظمة عن تنفيذ هذه المعاهدة وما قد يطلبه المؤتمر أو المجلس التنفيذي من تقارير أخرى وتقديم هذا المشروع وهذه التقارير الى المجلس التنفيذي؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the director of the office for outer space affairs, with the support of the programme officers and the programme coordinator, will be responsible for preparing and submitting to the scientific and technical subcommittee an annual report on the activities of the programme and the workplan for the next biennium.

Árabe

64- وسوف يكون مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولا عن إعداد تقرير سنوي عن أنشطة البرنامج، وكذلك خطة العمل لفترة السنتين التالية، وذلك بدعم من الموظفين المكلّفين بالبرنامج ومنسّق البرنامج، وتقديمهما إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(f) advising and submitting to the central control board on the conduct of training courses to increase technical expertise for responsible persons from the banks and financial institutions, and government departments and organizations;

Árabe

(و) إسداء المشورة وتقديم تقارير إلى مجلس المراقبة المركزي بشأن إجراء دورات تدريبية لزيادة الخبرة الفنية للمسؤولين في المصارف والمؤسسات المالية والإدارات والهيئات الحكومية؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in its resolution 13/15 of 25 march 2010, the council decided to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the council the draft declaration by march 2011.

Árabe

وقرر المجلس، بموجب قراره 13/15 المؤرخ 25 آذار/مارس 2010، تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يُعهد إليه بولاية التفاوض بشأن مشروع الإعلان واستكماله وتقديمه إلى المجلس بحلول آذار/مارس 2011.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

1. decides to establish an open-ended intergovernmental working group with the mandate of negotiating, finalizing and submitting to the council the draft united nations declaration on human rights education and training on the basis of the draft submitted by the advisory committee;

Árabe

1- يُقرر أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية تُسند إليه ولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، على أساس المشروع المقدَّم من اللجنة الاستشارية، ووضعه في صيغته النهائية وعرضه على المجلس؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

47. for the purposes of drafting and submitting to the relevant united nations bodies kyrgyzstan's initial reports on legislative, administrative and other measures undertaken by the government to fulfil international conventions on human rights, the government issued an ordinance on 27 june 1997 establishing an interdepartmental commission entrusted with the preparation of national reports on kyrgyzstan's compliance with human rights conventions.

Árabe

٤٧ - وﻷغراض إعداد التقارير اﻷولية لقيرغيزستان عن التدابير التشريعية واﻹدارية وغيرها التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، وتقديم تلك التقارير إلى هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، أصدرت الحكومة أمرا في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أنشئت بموجبه لجنة مشتركة بين اﻹدارات، مكلفة بإعداد التقارير القومية عن امتثال قيرغيزستان ﻻتفاقيات حقوق اﻹنسان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(c) preparatory work with a view to formulating and submitting to the council rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the area as they progress and of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment;

Árabe

)ج( القيام باﻷعمال التحضيرية بهدف صياغة القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات الﻻزمة لﻻضطﻻع باﻷنشطة في المنطقة حسب مراحل إنجازها، وصياغة القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات التي تتضمن المعايير المنطبقة فيما يتعلق بحماية وحفظ البيئة البحرية وتقديمها الى المجلس؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

"2. further decides to establish a preparatory committee for the special session of the general assembly devoted to disarmament open to all states with the mandate of examining all relevant questions relating to the special session, including its agenda, and submitting to the assembly at its fiftieth session appropriate recommendations thereon ",

Árabe

"٢ - تقرر كذلك تشكيل لجنة تحضيرية للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح تكون مفتوحة لجميع الدول، وتكون وﻻيتها دراسة جميع المسائل الهامة المتصلة بالدورة اﻻستثنائية، بما في ذلك جدول أعمالها، وتقديم توصيات مناسبة بشأنها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين "،

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

3. decides that, as of 2008, unops will assume the responsibility given to undp/iapso pursuant to decisions 96/2 and 96/35 of compiling and submitting to the executive board, at its second regular session, the annual statistical report on the procurement activities of united nations system organizations;

Árabe

3 - يقرر أن يتولى مكتب خدمات المشاريع، اعتبارا من عام 2008، المسؤولية المسندة إلى مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملا بالمقررين 96/2 و 96/35، والمتمثلة في جمع التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة المشتريات لمنظمات منظومة الأمم المتحدة وإحالته إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,794,455,929 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK