Você procurou por: extractive and azeotropic distillation (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

extractive and azeotropic distillation

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

azeotropic distillation

Árabe

تقطير أزيوتروبي

Última atualização: 2023-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

development of the extractive and processing sectors;

Árabe

تنمية القطاعين الاستخراجي والتجهيزي؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

large-scale mining is fundamentally extractive and unsustainable.

Árabe

والتعدين الواسع النطاق هو، أساسا، نشاط استخراجي وغير مستدام.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in chemistry, azeotropic distillation is any of a range of techniques used to break an azeotrope in distillation.

Árabe

تقطير أزيوتروبي في الكيمياء (بالإنجليزية:azeotropic distillation) هي تقنية لفصل مخلوطات أزيوتروبية بواسطة التقطير.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors.

Árabe

voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

he also recommended a review of the legislation on the approval of extractive and other investment projects.

Árabe

وأوصى المقرر الخاص أيضاً بمراجعة التشريع المتعلق بالموافقة على المشاريع الاستثمارية لاستخراج الموارد وغيرها من المشاريع الاستثمارية(185).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

a major challenge for africa was to attract foreign direct investment beyond the extractive and oil sectors.

Árabe

ومن التحديات الكبرى التي تواجه أفريقيا اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي خارج نطاق القطاعين الاستخراجي والنفطي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

intergovernmental voluntary initiatives include the voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors and the extractive industries transparency initiative.

Árabe

ومن المبادرات الطوعية الحكومية الدولية المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان في صناعات التنقيب والطاقة ومبادرة الشفافية في صناعة التنقيب.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

current evidence comes largely from the extractive and infrastructure sectors, especially where companies operate in conflict-affected or otherwise difficult contexts.

Árabe

وترد الأدلة الحالية إلى حد بعيد من قطاعي الصناعات الاستخراجية والبنى الأساسية، وبصفة خاصة حيثما تعمل الشركات في البيئات المتأثرة بالنزاعات أو بيئات تتسم بصعوبات أخرى.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

(b) prohibition of any type of economic or other activity in such lands, with special emphasis on extractive and missionary activities;

Árabe

(ب) حظر أي نوع من الأنشطة الاقتصادية أو غيرها من الأنشطة في هذه الأراضي، مع التشديد بصفة خاصة على الأنشطة الاستخراجية أو التبشيرية؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the committee is further concerned that these extractive and mining activities have hitherto generated little employment for the local population (arts. 2 and 11).

Árabe

ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أنشطة الاستخراج والتعدين هذه لم توفر لحد الآن سوى القليل من فرص العمل للسكان المحليين (المادتان 2 و7).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

corporate entities have often violated and ignored the individual and collective rights of their indigenous counterparties, who have suffered the negative consequences of corporate practices, especially in the extractive and energy industries.

Árabe

فما برحت هذه الكيانات تنتهك وتتجاهل حقوق نظرائها من الشعوب الأصلية، أفرادا وجماعات، التي تعاني من آثار سلبية ناجمة عن ممارسات الشركات العاملة في مجالي الصناعات الاستخراجية والطاقة بشكل خاص.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

concerns about extractive and other resource development industries were repeatedly raised by indigenous peoples in the context of the special rapporteur's official visits to argentina, costa rica and the united states.

Árabe

وعبرت الشعوب الأصلية مراراً عن قلقها بشأن الصناعات الاستخراجية وغيرها من الصناعات لتنمية الموارد في سياق الزيارات الرسمية التي أجراها المقرر الخاص إلى الأرجنتين وكوستاريكا والولايات المتحدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

moreover, since developing countries are at a stage of development characterized by energy-intensive extractive and manufacturing industries as compared with more developed economies, energy issues are perhaps more pressing for them.

Árabe

وعلاوة على ذلك، وبما أن البلدان النامية تشهد مرحلة من التنمية تتميز بتطور الصناعات الاستخراجية والتحويلية الكثيفة الاستخدام للطاقة مقارنة بالبلدان الأكثر تقدماً، فإن القضايا المتصلة بالطاقة ربما تكون أكثر إلحاحاً في حالة البلدان النامية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

35. over the past year, the special rapporteur engaged in consultations with representatives of indigenous peoples, governments and transnational corporations to obtain their perspectives on the various dimensions of the issue of extractive and other major development operations affecting indigenous peoples.

Árabe

35- أجرى المقرر الخاص خلال السنة الماضية مشاورات مع ممثلين للشعوب الأصلية والحكومات والشركات عبر الوطنية للحصول على وجهات نظرهم بشأن مختلف أبعاد مسألة العمليات الاستخراجية وغيرها من العمليات الإنمائية الرئيسية المؤثرة في الشعوب الأصلية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

68. regarding the environmental impact of projects for the extraction of natural resources in ancestral territories in the ecuadorian amazon, the iachr indicated that the ecuadorian state had the double duty of adopting measures aimed at preventing environmental contamination, and repairing the damages caused to natural resources by extractive and development activities.

Árabe

68- وفي ما يتعلق بالأثر البيئي لمشاريع استخراج الموارد الطبيعية في أراضي السلف بمنطقة الأمازون الإكوادورية، أشارت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى أن على دولة إكوادور واجب ثنائي يتمثل في اعتماد تدابير ترمي إلى منع تلوث البيئة، وإصلاح ما يلحق بالموارد الطبيعية من أضرار ناجمة عن الأنشطة الاستخراجية والإنمائية(86).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

(a) providing a legislative framework that requires companies domiciled in azerbaijan to pay particular attention to respecting child rights, particularly those companies involved in the extractive and cotton-producing industries;

Árabe

(أ) توفير إطار تشريعي يطلب من الشركات التي يقع مقرها في أذربيجان أن تولي اهتماماً خاصاً لاحترام حقوق الطفل، خصوصاً تلك الشركات العاملة في الصناعات الاستخراجية والمنتجة للقطن؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the delay in delimiting indigenous lands meant that the lands remained vulnerable to mega-investment projects in the extractive and production sectors, (e.g. mining, timber and hydroelectricity).

Árabe

فالتأخير في تحديد أراضي السكان الأصليين يعني بقاء الأراضي عرضةً للمشاريع الاستثمارية الضخمة في قطاعي الاستخراج والإنتاج (كالتعدين وقطع الأخشاب والطاقة الكهرمائية).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

thus, for example, the voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors or the world wide responsible apparel production (wrap) initiative have sectoral coverage, while others, such as the oecd guidelines and the ilo tripartite declaration, potentially have a wide coverage of companies that go beyond any particular sector;

Árabe

وعليه فإن للمبادئ الطوعية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان لقطاعي التنقيب والطاقة ولمبادرة مؤسسة الإنتاج المسؤول للملابس في العالم تغطية قطاعية على سبيل المثال، بينما ثمة مبادئ أخرى مثل المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية قد تتجاوز تغطيتها الواسعة للشركات أي قطاع معين؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Consiga uma tradução melhor através
7,776,334,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK