Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
forget the past but never forget the lesson
oublie le passé mais n'oublie jamais la leçon
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forget the past but, never forget the lesson
يغفر الماضي ولكن، لا ننسى الدرس meme it
Última atualização: 2023-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"forget the past, but never forget the lesson."
"انسوا الماضي ، لكن لا تنسوا الدرس."
Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
forget what hurt you in the past but never forget what it taught you.
انسَ ما جرحك في الماضي ولكن لا تنس أبدًا ما علمك إياه
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never forget the stakes.
عليك ألا تنسى الحزم أبدًا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
never forget the outlaws!
. لا تتجاهل أبداً المجرمين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
forget the past
تعال مَعي إلى الصومعة إنسَ الماضي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
forget the past.
-إنسي الماضي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i'll never forget the date.
و قال بأنه يريدني خارج المنزل في الحال لن أنسى ذلك التاريخ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
never forget the day you were born.
لم أنسى أبداً يوم ميلادك حملتك بين ذراعي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forget the past, ravi.
إنسَ الماضي، رايفي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we can never forget the sacrifices made.
لا يمكننا أبدا أن ننسى التضحيات التي تم تقديمها.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: