Você procurou por: illegitimately (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

illegitimately

Árabe

بطريقة محظورة, بطريقة غير قانونية, بطريقة غير مشروعة

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

my father... had me illegitimately through an affair.

Árabe

ابي كان يخونها لهذا تركته لهذا امي توفت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

there is no reason to go after it illegitimately.

Árabe

لا سبب من السعي خلفها بطريقة غير شرعية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

anyway when i was 12 i found out i was born illegitimately.

Árabe

على أية حال... بعمر الثانية عشرة عرفت أنني... ولدت بشكل غير شرعي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- illegitimately obtaining or attempting to obtain grants, rebates or other refunds;

Árabe

- الحصول أو محاولة الحصول بصورة غير مشروعة على منح أو خصومات أو غيرها من المبالغ المستردة؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

"peoples, no one can take possession of your sovereignty, unless it be violently and illegitimately.

Árabe

"أيها الشعب، لا يمكن لأحد أن يستولي على سيادتك، ما لم يكن ذلك بالعنف وبطريقة غير مشروعة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the vast economic gains illegitimately obtained by criminal organizations means that they can destabilize legal systems in many parts of the world.

Árabe

إن المكاسب اﻻقتصادية الهائلة التي حصلت عليها المنظمات اﻹجرامية على نحو غير مشروع يعني أنها قادرة على زعزعة استقرار نظم مشروعة في الكثير من بقاع العالم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

substantial amounts of our revenues have been illegitimately seized in a manner tantamount to looting and contrary to the principles enshrined in the united nations charter.

Árabe

وصودرت كميات كبيرة من عائداتنا بطريقة غير مشروعة بأسلوب يصل إلى حد النهب ويتناقض مع المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

15. the united kingdom illegitimately occupied the malvinas islands, south georgia islands and south sandwich islands and the surrounding maritime areas.

Árabe

15 - وواصل قائلا إن المملكة المتحدة احتلت بصورة غير قانونية جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the loss of monegasque nationality in any other case is only possible if the person has voluntarily acquired another nationality or has illegitimately served in the armed forces of another country.

Árabe

ولا يمكن فقدان جنسية موناكو إلا إذا اكتسب الشخص المعني طواعية جنسية أخرى أو خدم بصورة غير شرعية في صفوف القوات المسلحة لبلد آخر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

for the purposes of this note, it may be described as commercial conduct that seriously deviates from the acceptable range of commercial norms, using legitimate commercial forms illegitimately.

Árabe

ولأغراض هذه المذكرة، يمكن وصفه بأنه السلوك التجاري الذي ينحرف انحرافا خطيرا عن مجموعة القواعد التجارية المقبولة، باستخدام أشكال تجارية مشروعة على نحو غير مشروع.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

each side has since ruled itself, while the greek cypriot side has continued to claim illegitimately that it is the "government of cyprus ".

Árabe

وأصبح كل جانب، منذ ذلك الحين، يدير شؤون حكمه بنفسه، بينما واصل الجانب القبرصي اليوناني ادعاءه غير الشرعي بأنه هو "حكومة قبرص ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the board was not able to track the payments made by uniosil, but it seemed likely that when the terms of some contracts were extended without reassessing their maximum value, this would have led to the limit being exceeded illegitimately.

Árabe

ولم يتمكن المجلس من تتبع مدفوعات المكتب، ولكن من المرجح، فيما يبدو أن يؤدي هذا، عند تمديد شروط بعض العقود من دون إعادة تقييم قيمتها القصوى، إلى تجاوز الحد الأقصى المقرر بصورة غير شرعية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

after repeated official requests by the office of the high representative since august for the republika srpska authorities to provide a list of competencies alleged by republika srpska representatives in the media to have been illegitimately transferred to the bosnia and herzegovina state, the office of the high representative received a list of 64 items in february.

Árabe

وتلقى مكتب الممثل السامي في شباط/فبراير قائمة تتضمن 64 بنداً إثر طلبات رسمية متكررة أخذ مكتب الممثل السامي يقدمها منذ شهر آب/أغسطس إلى سلطات جمهورية صربسكا كي تقدم قائمة بالصلاحيات التي زعم ممثلو جمهورية صربسكا في وسائط الإعلام أنها نُقلت بصورة غير مشروعة إلى دولة البوسنة والهرسك.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

on the contrary, acting in an official capacity could constitute an aggravating circumstance when it comes to sentencing, because the official illegitimately used and abused a power which was conferred upon him or her for legitimate purposes ".

Árabe

بل على العكس من ذلك، يمكن أن يشكل التصرف بصفة رسمية ظرفا من ظروف التشديد لدى إصدار الأحكام، نظرا لقيام المسؤول المعني بشكل غير مشروع باستعمال وإساءة استعمال سلطة أسندت له لأغراض مشروعة``().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the united kingdom further rejects the claim by the government of the argentine republic that the falkland islands, south georgia and the south sandwich islands, british antarctic territory and the surrounding maritime areas form an integral part of the argentine national territory and are illegitimately occupied by the united kingdom of great britain and northern ireland.

Árabe

كما ترفض ادعاء حكومة جمهورية الأرجنتين بأن جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبيــة وإقليم أنتاركتيكا البريطانــي والمناطــق البحرية المحيطة بها تشكل جزءا لا يتجزأ من التراب الوطني الأرجنتيني وبأنها تقع تحت الاحتلال غير المشروع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in reality, the whole question revolved around a single issue: land - palestinian land - and israeli aims to expand and illegitimately conquer more land at the expense of the palestine people and their rights, including the right to self-determination.

Árabe

والمسألة برمتها تدور، في الواقع، حول نقطة واحدة، وهي الأرض - الأرض الفلسطينية - والأهداف الإسرائيلية الرامية إلى التوسع والاستيلاء غير المشروع على مزيد من الأرض على حساب الشعب الفلسطيني وحقوقه، بما فيها حق تقرير المصير.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,788,071,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK