A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"whether that came about as a result of inattention to altimeters or a misreading of altimeters.
"مما إذا كان ذلك قد نجم عن عدم الانتباه إلى قراءات مقاييس الارتفاع أو عن قراءتها على نحو غير سليم.
many regions in the world, including the horn of africa, are beset by conflict and suffer from neglect and inattention.
إن العديد من المناطق في العالم، بما في ذلك منطقة القرن الأفريقي، تكتنفها الصراعات وتعاني من الإهمال والتجاهل.
inattention to capacity development constrains national actors from taking ownership of their recovery and limits accountability between the state and its people.
فعدم الاهتمام بتنمية القدرات يُقيّد من قدرة الجهات الوطنية الفاعلة على تملك انتعاشهم ويحد من المساءلة بين الدولة وشعبها.
indeed, in many respects inattention to the right to participate is the cause of flawed and discriminatory policies that have adverse human rights consequences.
بل إن عدم الاهتمام بالحق في المشاركة، في الكثير من الأحيان هو سبب السياسات العامة الناقصة والتمييزية التي تترتب عليها آثار سلبية في مجال حقوق الإنسان.
part of the problem stems from the inattention given to ageing issues in the united nations millennium declaration, the millennium development goals and the 2005 world summit outcome.
ويكمن جزء من المشكلة في عدم إيلاء الاهتمام لمسائل الشيخوخة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وفي الأهداف الإنمائية للألفية وفي نتائج القمة العالمية 2005().