Você procurou por: media exposure (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

media exposure

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

-that's bad media exposure

Árabe

- انها دعاية سيئة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you can't buy this kind of media exposure.

Árabe

لأنك لاتستطيع شراء هذه الفضحية الإعلامية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

money, media exposure, safe passage to the middle east.

Árabe

اموال .. وسائل الاعلام .. ممر آمن للشرق الاوسط

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

did you find out about any television or other media exposure?

Árabe

هل سألتم عن التلفاز و أجهزة الإعلام الأخري؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

(i) information dissemination (publications, websites and media exposure);

Árabe

'1` نشر المعلومات (المنشورات ومواقع شبكة الإنترنت ووسائط الإعلام)؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no exposure to the mass media

Árabe

لا تعرض لوسائل الإعلام

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

27. during the reporting period, unctad's media exposure has increased.

Árabe

27- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاد تسليط أضواء الإعلام على الأونكتاد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

20. during the reporting period, unctad's media exposure has been significant.

Árabe

20- اتسم الأونكتاد خلال الفترة المشمولة بالتقرير ببروزه الإعلامي الهام.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these events have yielded substantial international collaboration, information exchange and media exposure.

Árabe

وأثمرت هذه الأحداث تعاونا دوليا كبيرا وتبادلا للمعلومات وظهورا بوسائط الإعلام.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the global 2013 campaign received tremendous social media exposure, more than a 300 per cent increase over the previous year.

Árabe

وفي عام 2013 حظيت الحملة العالمية بتغطية هائلة من أدوات التواصل الاجتماعي بمعدل زيادة فاق 300 في المائة على العام الأسبق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

some delegates spoke of training courses and workshops they had held for journalists and reported increased media exposure as a result.

Árabe

وتحدث بعض المندوبين عن الدورات التدريبية وحلقات العمل التي نظمت لفائدة الصحافيين، مشيرين إلى ازدياد التغطية الإعلامية نتيجة لذلك.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this programme is aimed at identifying up and coming south african young professionals in order to provide them with mentorship and media exposure

Árabe

ويهدف هذا البرنامج إلى التعرف على المهنيين الشباب الواعدين من جنوب إفريقيا وتوجيههم وإتاحة الفرصة لهم للظهور عبر وسائط الإعلام؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the return on investment appears to be limited, in fund-raising impact terms, owing to limited media exposure.

Árabe

غير أن الاستفادة من ذلك تظل محدودة فيما يبدو من حيث أثرها على جمع الأموال نظرا للتغطية الإعلامية المحدودة للجائزة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

insensitive media exposure of former child recruits has led to stigmatization and increased vulnerability on the part of the child and his/her family.

Árabe

فقيام وسائط الإعلام التي تفتقر إلى الحساسية بالكشف عن هوية المجندين الأطفال السابقين يؤدي إلى وصمهم اجتماعيا، وازدياد ضعفهم هم وأسرهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

(d) the measures adopted to ensure confidentiality and protection of children involved in such programmes from media exposure and exploitation;

Árabe

(د) معلومات عن التدابير المعتمدة لكفالة السرية وحماية الأطفال المشاركين في هذه البرامج من تسليط وسائل الإعلام لأضوائها عليهم واستغلالها لهم؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

307. unctad received significant media exposure: 124 press releases, 27 information notes and 32 media alerts were issued during the biennium.

Árabe

٣٠٧ - حظي الأونكتاد بتغطية إعلامية كبيرة، حيث صدرت بهذا الخصوص 124 نشرة صحفية، و 27 إشارة إعلامية و 32 تنبيها إعلاميا خلال فترة السنتين.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

43. ngos have played a vital part in advocacy for achieving the goals for children, helping to raise awareness with the public and political leadership through media exposure.

Árabe

٤٣ - وقد اضطلعت المنظمات غير الحكومية بدور حيوي في مجال الدعوة لتحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل، حيث ساعدت على زيادة الوعي ولدى القيادات العامة والسياسية من خﻻل وسائط اﻹعﻻم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

their campaigns, along with increased media exposure, have attracted much-needed international attention to the practice of "honour killings ".

Árabe

فقد اجتذبت حملاتها، التي صحبتها عروض متزايدة من جانب وسائط الإعلام، الانتباه الدولي المطلوب إلى ممارسة "القتل دفاعا عن الشرف ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

however, media exposure to climate change issues depends on the ability of journalists to write articles on environmental issues and translate technical terms into the language that the public can easily understand.

Árabe

غير أن التغطية الإعلامية لقضايا تغير المناخ تتوقف على قدرة الصحفيين على كتابة مقالات عن قضايا البيئة وترجمة المصطلحات التقنية إلى اللغة التي يسهل على الناس فهمها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

increased transparency, in tandem with media exposure, will help to foster a greater public awareness of the need for emergency assistance, facilitating the widest possible participation of the international community in its provision.

Árabe

وزيادة الشفافية، إلى جانب اﻻنفتاح على وسائل اﻹعﻻم، تساعد على زيادة وعي الرأي العام بالحاجة إلى المساعدة الغوثية، مما ييسر مشاركة المجتمع الدولي على أوسع نطاق ممكن في توفير هذه المساعدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,386,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK