A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
39. the urban poor live in an entirely monetized economy and have few buffers against contingencies.
٣٩ - ويعيش فقراء الحضر في ظل اقتصاد يقوم بالكامل على التعامل بالنقود وليس لديهم إﻻ قلة قليلة من الدروع التي تقيهم من النوازل الطارئة.
the financial sector is highly monetized with domestic deposit exceeding 50% of gross domestic deposit.
والقطاع المالي يستمد أمواله إلى حد كبير من الإيداعات المحلية التي تتجاوز 50 في المائة من إجمالي الودائع المحلية.
the reform programme now in development aims at ensuring a monetized, targeted and more efficient safety net for vulnerable iraqis.
ويهدف برنامج الإصلاح الذي يجري وضعه الآن إلى ضمان وجود شبكة أمان ممولة نقديا وهادفة وأكثر فعالية لصالح الفئات الضعيفة من العراقيين.
at the same time, when these losses in public assets are monetized they often represent a significant proportion of gdp or national budgets.
وفي الوقت نفسه، عندما يتم حساب القيمة النقدية لهذه الخسائر في الأصول العامة فإنها كثيرا ما تمثل نسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي أو الميزانيات الوطنية.
22. in addition, participants also articulated the need to disseminate successful business models and experiences that have successfully monetized sustainable land management practices.
22- وإضافة إلى ذلك، أعرب المشاركون أيضاً على الحاجة إلى نشر نماذج ناجحة من قطاعات الأعمال وتجارب أفلح أصحابها في تحويل ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي إلى قيمة نقدية.
since then the monetized sector has grown significantly in parallel with continued economic and social developments, improvements in transport and communication facilities and greater urbanization.
ومنذ ذلك الحين نما القطاع النقدي كثيراً في موازاة التطورات الاقتصادية والاجتماعية المستمرة، والتحسينات في مرافق النقل والمواصلات، وزيادة التحضر.
as it currently exists, economic globalization can be seen as a restructuring of rights and the restructuring of relationships between monetized and non-monetized sectors.
وكما توجد حاليا، يمكن اعتبار العولمة الاقتصادية إعادة هيكلة للحقوق وإعادة هيكلة للعلاقات بين القطاعين النقدي وغير النقدي.
(d) a better knowledge of the functioning of informal financial institutions and the extent of informal monetized and non-monetary savings.
)د( معرفة أفضل بعمل المؤسسات المالية غير الرسمية وحجم اﻻدخار النقدي وغير النقدي.
(b) recognized value, which comprises the actual amount and/or monetized efficiency gains recognized as a result of a recommendation.
(ب) القيمة المسلّم بها، التي تشمل المبلغ الفعلي و/أو القيمة النقدية للمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، التي يسلّم بأنها تحققت نتيجة للتوصية.
58. figure 8 shows that for this single reporting year, the recorded investments in the measures surveyed exceed their monetized benefits by approximately $1,936,673.
58 - يظهر الشكل 8 أن الاستثمارات المسجلة في التدابير المشمولة بالاستقصاء تجاوزت، خلال سنة الإبلاغ هذه بمفردها، فوائدها المعبر عنها نقدا بمقدار 673 936 1 دولار.
the lack of understanding of the economic (i.e., monetized) value of ecosystem services is a key factor in the fact that most people do not look beyond the present day.
ويعد قصور إدراك القيمة الاقتصادية (أي النقدية) لما تسديه النظم الإيكولوجية من خدمات عاملاً رئيسياً في أن نظرة أغلب الأشخاص لا تتجاوز الوقت الراهن.