Você procurou por: neither party shall have the authority (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

neither party shall have the authority

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

neither party

Árabe

اصطلاح موجز يؤشر به أحيانا في حافظة الدعوى مفاده حصول الاتفاق بين الخصوم على أن لا يعود أي منهم بالقضية ذاتها إلى المحكمة: أي أن لا يلاحق دعواه مرة أخرى.

Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

neither party concerned shall have the rights and duties of husband or wife.

Árabe

ولن يكون لأي من الطرفين المعنيين حقوق أو يكون عليه واجبات الزوج أو الزوجة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

each state party shall have one vote.

Árabe

يكون لكل دولة طرف صوت واحد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Inglês

you shall have the books.

Árabe

ستحتفظبالكتب..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- you shall have the books.

Árabe

- خذ انت الكتب

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

neither party has disputed this.

Árabe

ولم يعترض أي من الطرفين على هذا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

he is the only one who shall have the authority to hunt in the district.

Árabe

وهو الوحيد المخول بالصيد في الأبرشية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(c) each party shall have the right to challenge such evidence.

Árabe

(ج) يحق لكل طرف الاعتراض على هذه الأدلة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

1. each state party shall have the sovereign right to withdraw from the treaty.

Árabe

1 - الانسحاب من المعاهدة حق سيادي لكل الدول.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

neither party shall allow its territory to be used to the detriment of the security of the other party.

Árabe

وﻻ يجوز ﻷي من الطرفين المتعاقدين الساميين أن يسمح باستخدام أراضيه للمساس بأمن الطرف اﻵخر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the health assembly shall have the authority to restore such voting privileges and services. "

Árabe

ولجمعية الصحة سلطة إعادة امتيازات التصويت والخدمات هذه ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

each party shall have the opportunity to correct input errors prior to confirmation of acceptance.

Árabe

تتاح الفرصة لكل طرف لتصحيح أخطاء إدخال البيانات قبل تأكيد القبول.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

any shareholder or interested party shall have the right to examine the company's register.

Árabe

يحق لأي مساهم أو أي طرف معني فحص السجل الخاص بالشركة،

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

neither party shall have any liability to the other party or to the company pursuant to this agreement, other than as specifically contemplated herein.

Árabe

ولا يملك أي من الطرفين أي التزام تجاه الطرف الآخر أو الشركة بموجب هذه الاتفاقية عدا ما نصت عليه الاتفاقية.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

states parties shall have the authority to provide a waiver to the court and should endeavour to do so.

Árabe

وتكون للدول الأطراف صلاحية تقديم تنازل إلى المحكمة، وينبغي لها أن تسعى إلى ذلك.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

1. (a) the court shall have the authority to make requests to states parties for cooperation.

Árabe

1 - (أ) تكون للمحكمة سلطة تقديم طلبات تعاون إلى الدول الأطراف.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the requesting state party and the inspected state party shall have the right to participate in the review process.

Árabe

25 - يحق للدولة الطرف الطالبة والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش المشاركة في عملية الاستعراض.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the parties shall have the right to attend house searches. "

Árabe

ويحق للطرفين حضور عمليات تفتيش المنازل ".

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"the authority shall have its own budget.

Árabe

"تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the transitional darfur regional authority shall have the following financial resources:

Árabe

8 - تكون للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور الموارد المالية الآتية:

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,794,272,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK