Você procurou por: obfuscation (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

obfuscation

Árabe

إبهام, تشويش, افتقار إلى الوضوح

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

obfuscation.

Árabe

هذا تشويش !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the problem goes beyond deliberate obfuscation.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the kind with a masters in bullshit and obfuscation.

Árabe

من النوع المجاز بالهراء والالتباس

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the real issue is obfuscation, delay and disingenuousness.

Árabe

والقضية الحقيقية هي التشويش والمراوغة والخداع.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

further obfuscation or delay simply cannot be tolerated.

Árabe

وببساطة، لا يمكن السكوت على المزيد من التشويش أو التأخير.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

at first, we didn't even understand his obfuscation algorithm.

Árabe

في باديء الأمر حتى لم نفهم لوغاريتماته المعقدة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

its obfuscation and reliance on unilateral measures will never lead to peace.

Árabe

فالتعتيم الذي تفرضه إسرائيل واعتمادها على تدابير أحادية لن يؤديا إلى سلام.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

but within this thicket of obfuscation, our old friends greek and latin.

Árabe

ولكن في هذا الخضم من التشويش، أصدقائنا القدماء اليونان واللاتينيين

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

attorney general's office has concerns about obfuscation on the part of vinci pd.

Árabe

لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

but once the agreement is concluded, it will be published in full, leaving no possibility of obfuscation.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

one is dealing with the degree of complexity of a reporting system that simultaneously makes obfuscation easy and monitoring difficult.

Árabe

ومن هذه القضايا درجة التعقيد التي يوجد عليها نظام إبلاغ ييسر التعتيم ويعسر المراقبة في الآن ذاته.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

there is obfuscation of harmonizing the conditions of service with streamlining of contracts, which are two separate matters.

Árabe

90 - ثمّة خلط بين مفهوم المواءمة بين شروط الخدمة ومفهوم تبسيط العقود بينما هما أمران منفصلان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in other cases, the elements of crime skip across borders in a careful, premeditated strategy of obfuscation or misdirection.

Árabe

وفي حالات أخرى تتسرب عناصر الجريمة عبر الحدود في إطار إستراتيجية حذرة ومتعمدة للتعتيم والتضليل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the term "voracious eater" is just an obfuscation, the more appropriate term we use when talking to the public.

Árabe

المصطلح "آكل شره" هو للتشويش فقط هذا المصطلح الملائم عندما نتحدث للناس العاديين

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

for the most part, however, the government of iraq's responses may be summarized as denial, excuse or obfuscation.

Árabe

بيد أن ردود حكومة العراق يمكن تلخيصها، في معظمها، بأنها إنكار أو التماس أعذار أو تعتيم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in their work of obfuscation, they are trying to portray that ethiopia is serving the interests of others. this is not in line with our history or with our psychology.

Árabe

ففي سعيها للتشويه تحاول أن تصور اثيوبيا بأنها تخدم مصالح جهات أخرى، وهذا ﻻ ينسجم مع تاريخنا وﻻ مع عقليتنا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(d) the authors of these allegations have used disinformation and obfuscation to exploit cases that concern persons detained under ordinary law.

Árabe

(د) وتتعلق هذه الادعاءات أيضا باستغلال حالات معتقلين في إطار القانون العام من خلال اللجوء إلى التضليل وخلط الأوراق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

france should comply fully and immediately with its obligations under article vi of the npt instead of continuing with the web of fear-mongering, falsehoods and obfuscation that it has woven.

Árabe

فعلى فرنسا أن تمتثل امتثالا كاملا وفوريا لالتزاماتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بدلا من الاستمرار في شبكة التهويل والأكاذيب والتعتيم التي تنسجها.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the catharsis that the victims deserve and that societies require in order to heal and move forward obliges us here in the international community at the united nations to call things by their names, to bear witness and remove the veil of obfuscation, double standards and political expediency.

Árabe

إن التنفيس الذي يستأهله الضحايا وتحتاج إليه المجتمعات بغية الشفاء والمضي قدما يفرض علينا هنا في المجتمع الدولي في الأمم ا لمتحدة أن نسمي الأشياء بأسمائها، وأن نشهد على ما يحدث، وأن نرفع حجاب التعتيم وأن نقضي على المعايير المزدوجة والانتهازية السياسية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,727,539,735 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK