A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
one is dealing with the degree of complexity of a reporting system that simultaneously makes obfuscation easy and monitoring difficult.
ومن هذه القضايا درجة التعقيد التي يوجد عليها نظام إبلاغ ييسر التعتيم ويعسر المراقبة في الآن ذاته.
there is obfuscation of harmonizing the conditions of service with streamlining of contracts, which are two separate matters.
90 - ثمّة خلط بين مفهوم المواءمة بين شروط الخدمة ومفهوم تبسيط العقود بينما هما أمران منفصلان.
in other cases, the elements of crime skip across borders in a careful, premeditated strategy of obfuscation or misdirection.
وفي حالات أخرى تتسرب عناصر الجريمة عبر الحدود في إطار إستراتيجية حذرة ومتعمدة للتعتيم والتضليل.
the term "voracious eater" is just an obfuscation, the more appropriate term we use when talking to the public.
المصطلح "آكل شره" هو للتشويش فقط هذا المصطلح الملائم عندما نتحدث للناس العاديين
in their work of obfuscation, they are trying to portray that ethiopia is serving the interests of others. this is not in line with our history or with our psychology.
ففي سعيها للتشويه تحاول أن تصور اثيوبيا بأنها تخدم مصالح جهات أخرى، وهذا ﻻ ينسجم مع تاريخنا وﻻ مع عقليتنا.
(d) the authors of these allegations have used disinformation and obfuscation to exploit cases that concern persons detained under ordinary law.
(د) وتتعلق هذه الادعاءات أيضا باستغلال حالات معتقلين في إطار القانون العام من خلال اللجوء إلى التضليل وخلط الأوراق.
france should comply fully and immediately with its obligations under article vi of the npt instead of continuing with the web of fear-mongering, falsehoods and obfuscation that it has woven.
فعلى فرنسا أن تمتثل امتثالا كاملا وفوريا لالتزاماتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بدلا من الاستمرار في شبكة التهويل والأكاذيب والتعتيم التي تنسجها.
the catharsis that the victims deserve and that societies require in order to heal and move forward obliges us here in the international community at the united nations to call things by their names, to bear witness and remove the veil of obfuscation, double standards and political expediency.
إن التنفيس الذي يستأهله الضحايا وتحتاج إليه المجتمعات بغية الشفاء والمضي قدما يفرض علينا هنا في المجتمع الدولي في الأمم ا لمتحدة أن نسمي الأشياء بأسمائها، وأن نشهد على ما يحدث، وأن نرفع حجاب التعتيم وأن نقضي على المعايير المزدوجة والانتهازية السياسية.